Rezultate

01 oct.

Ziua Internaţională a Traducătorilor

Cu ocazia Zilei Internaţionale a Traducătorilor, în anul 2008, Asociaţia Traducătorilor din România omagiază terminologia şi munca terminologilor. Lingviştii profesionişti recunosc unanim rolul esenţial al terminologiei. Cum am putea traduce, interpreta, redacta sau localiza în mod eficient în lipsa contribuţiei esenţiale a cuvintelor şi, prin urmare, a terminologiei?

Continuare »

23 iun.

Congresul Internaţional al Scriitorilor şi Traducătorilor

Scriitorii Mircea Cărtărescu, Filip Florian şi Herta Muller vor participa la primul Congres Internaţional al Scriitorilor şi Traducătorilor, WALTIC, la iniţiativa Institutului Cultural Român de la Stockholm. WALTIC va avea loc la Stockholm între 29 iunie şi 2 iulie 2008, fiind organizat de Uniunea Scriitorilor din Suedia, în parteneriat cu diverse instituţii suedeze şi internaţionale. La congres vor participa în jur de 1000 de delegaţi – scriitori, traducători, politicieni, reprezentanţi ai unor organizaţii non-guvernamentale. Dintre aceştia, aproximativ 60 de scriitori vor fi implicaţi activ în programul de seminarii. Printre vorbitorii invitaţi se număra Charles Bernstein, Mia Couto, Jean-Claude Guedon, Philip Pullman, Nawal El Saadawi, Gayatri Chakravorty Spivak, Dubravka Ugresic şi Alexis Wright.

Continuare »

21 apr.

Primele întâlniri internaţionale ale traducătorilor de literatură română

Asociaţia Traducătorilor de Literatură Română (ATLR) şi Institutul Cultural Român din Paris invită în premieră 17 traducători de literatură română din 14 ţări europene, din Statele Unite, Israel şi Rusia, precum şi pe colegii lor de breaslă francezi, în zilele de luni, 21 şi marţi, 22 aprilie 2008, la sediul ICR Paris (1 rue de l’Exposition, 75007, Paris).

Cele două zile de dezbateri la care vor participa şi studenţi în limba şi civilizaţia română, editori şi jurnalişti interesaţi de fenomenul literar românesc vor da prilejul participanţilor să prezinte situaţia traducătorilor din ţara lor, să discute despre aspecte lexicale şi argotice specifice literaturii contemporane, să abordeze tema traducerii literare şi a bilingvismului, să își confrunte punctele de vedere și experienţe.

Continuare »

02 dec.

DOOM 2: regizor – subiect

! regízor își modifică pronunția (anterior accentul cădea pe ultima silabă); substantivul masculin are pluralul regízori

! remarcă este substantiv comun cu formă nouă pentru genitiv-dativ – remarcii și pentru plural – remarci (anterior era remarce)

! sanda (încălțăminte) avea, anterior, forma sandală; substantivul feminin păstrează însă același genitiv-dativ – sandalei și plural sandale

* sit (loc, peisaj) apare ca noutate; este substantiv neutru cu pluralul situri. Asemănător, dar obligatoriu a nu se confunda, apare ca noutate *site (spațiu pe internet) – anglicism care se pronunță saĭt, substantiv neutru articulat site-ul, având pluralul site-uri.

* subiect are o valoare nouă – când are sensul de „persoană”, este substantiv masculin și are pluralul subiecți. Valoarea mai veche de substantiv neutru – „temă, cauză, parte principală a propoziției” – are pluralul subiecte. În ambele situații, se păstrează pronunția cu diftongul ie (su-biect), așa cum se întâmplă cu toți termenii înrudiți (su-biec-tiv, a su-biec-ti-va, su-biec-ti-vism, su-biec-ti-vi-ta-te).

09 feb.

Expresia „Essex girl” eliminată din dicționar

Expresia „Essex girl” a fost eliminată din dicționar după o campanie îndelungată a femeilor din comitatul Essex.

Oxford University Press (OUP) a definit expresia „Essex girl” astfel: „Nume folosit în special în glume pentru a se referi la o femeie tânără care nu e inteligentă, se îmbracă prost, vorbește tare și urât, și e foarte dornică de sex.”

Continuare »

08 dec.

„Quarantine” este cuvântul anului 2020 pentru Cambridge Dictionary

Cambridge Dictionary a dezvăluit cuvântul anului 2020 și acesta este “quarantine” (“carantină”), după ce a căpătat un sens nou în timpul pandemiei de coronavirus.

Editorii au spus că termenul “carantină” a fost cel de-al cel mai căutat cuvânt din acest an – și iese în evidență dacă renunțăm la cuvintele care se repetă în majoritatea anilor, și anume “hello” (“salut”) pe primul loc și “dictionary” (“dicționar”) pe al doilea.

A învis la limită alte cuvinte finaliste, “pandemic” și “lockdown”, care au fost, de asemenea, printre cele mai căutate între ianuarie și sfârșitul lunii octombrie 2020.

Continuare »

© 2024 blog.ro-en.ro