Rezultate

09 iul.

Concursul „Dicţionar vocal” la final

Participanţii acceptaţi în concurs au fost:

După cum se poate observa cu uşurinţă, Iulia Muşat a trimis cele mai multe articole, toate scrise foarte bine, aşa că este câştigătoarea concursului. Felicitări şi celorlalţi participanţi, pentru că au îndrăznit să scrie şi a ieşit ceva frumos. Pentru noi a fost o reală bucurie.

Din păcate, firma Baritchi din Bucureşti, care promisese acordarea premiului, a dat dovadă de neseriozitate şi lipsă de profesionalism, anunţându-ne în ultimul moment, după ce o săptămână au evitat să răspundă, că nu mai acordă premiul. Motivaţia a fost că promovarea prin acest concurs nu a dat rezultatele la care se aşteptau (deşi nu au specificat niciodată nişte condiţii de acest gen) şi că nu am promovat suficient concursul (oricine a vizitat ro-en.ro în perioada concursului a văzut invitaţia la concurs, deoarece a fost pe toate paginile; mai mult, invitaţia a apărut pe cel puţin alte 4 site-uri). În consecinţă, vă recomandăm să evitaţi această firmă, deoarece nu puteţi şti de ce surprize veţi avea parte. Chiar dacă produsele or fi bune, nu se ştie dacă în cazul unei defecţiuni în perioada de garanţie nu vor invoca folosirea necorespunzătoare, ori că nu este rentabil pentru ei să schimbe produsul.

Oricum, concursul nu rămâne fără premiu, pentru că vom oferi câştigătoarei o licenţă Lexica Pro (care, printre altele, dispune şi de pronunţie audio), cu actualizări oricând doreşte (dicţionarele sunt dezvoltate în continuare, aşa că apar periodic actualizări).

Intenţionăm să mai organizăm şi alte concursuri, cu alte abordări. Aceasta a fost o primă experienţă, din care am avut de învăţat. Credem că orice participant nu are decât de câştigat prin astfel de jocuri pentru minte.

05 iul.

white lie

Mă fascinează lucrurile care pot fi răstălmăcite… mă şi enervează în egală măsură, însă întotdeauna apreciez o provocare; dar nu despre asta e vorba aici. Să luăm un exemplu clasic; ceea ce în limba engleză poartă numele de white lie. În primul rând, la nivelul denominaţiei, expresia mi se pare excelentă; se bazează pe asocierea a doi termeni aparent străini ca sens, nesituaţi în aceeaşi sferă semantică. Apropierea se poate face, însă, prin prisma sistemului valoric bun-rău, obţinându-se, în felul acesta, un oximoron, care mizează pe incompatibilitatea a doi termeni pentru a obţine un efect stilistic extrem; e destul de rar întâlnit, iar cele cu adevărat reuşite sunt puţine. Cel mai apropiat echivalent pe care îl pot aduce din română este minciuna necesară, dar nu are nici pe departe sonoritatea expresiei englezeşti, nici încărcătura stilistică, şi nici măcar arie de răspândire asemănătoare.

Continuare »

13 iun.

Conexiuni mnemonice

De când mă ştiu m-au încântat cuvintele şi sensurile lor. Fac parte dintre acei norocoşi care au reuşit să-şi aşeze viaţa în aşa fel încât locul de muncă nu e spaţiu de supliciu. Sunt profesor de română, iar copiii pe care îi văd în fiecare zi sunt de o inventivitate rară la nivelul limbajului. Nu m-a preocupat niciodată „adunarea perlelor”, pentru că ştiu că explicaţia lor stă în inconsecvenţa profesorilor de a-şi obliga elevii să verbalizeze, deoarece nu lipsa ideilor e problema, ci lipsa deprinderilor de a le da formă sonoră. Uneori însă, se iveşte câte una absolut irezistibilă şi demnă de ţinut minte, ca un banc bun.

Continuare »

12 iun.

1+1=3!

Florin Chilian spune într-un articol:

A fi – ce verb dement! Niciodată, dar niciodată nu sunt în stare să-l scriu corect. Întotdeauna instinctele o iau înaintea educaţiei de zombi. Cât de la vedere sunt adevărurile! Cât de orbi am ajuns a fi!

A Ø… Să mori de râs, nu alta.

Joaca…

Cercul ăsta tăiat ţine de neamul lui Şurub, şi nu de miracolul vieţii, chiar dacă poate fi tradus în atât de multe feluri…

Articolul integral din Jurnalul Naţional…

© 2024 blog.ro-en.ro