Rezultate

11 sept.

a (se) deschide

Verbul a (se) deschide vine din latinescul discludere și are numeroase utilizări, dată fiind vechimea sa în limbă. Mai întâi de toate, are în vedere acțiunea de „a da la o parte, a împinge în lături ceva care închide”, referindu-se la o ușă, o fereastră, un capac etc., scopul fiind acela de „a descoperi deschizătura de acces într-o încăpere sau într-un spațiu”. Nuanța reflexivă are în atenție obiectul așezat la intrare și presupune „a lăsa liber accesul sau vederea” ori „a da spre”.

Un alt sens extrem de des folosit este echivalent cu „a desface, a face să nu mai fie împreunat sau strâns”. Foarte interesante mi se par aici expresiile construite pe această semnificație, pentru că toate au un sens propriu, dar și un sens figurat: a deschide gura, a deschide ochii, a deschide mâna, a deschide brațele – au în vedere atât acțiunea propriu-zisă, fizică a corpului uman, cât și sentimente ori calități umane simbolizate de aceste gesturi.

În altă ordine de idei, termenul se poate referi la îndepărtarea terenurilor sterile situate deasupra unui zăcământ, la dezlipirea unui plic și despăturirea unei scrisori, la desfacerea unei cărți ori a unui caiet la o anumită pagină, la intervențiile chirurgicale în organele corpului, la pământ sau la ape, la răni ori la flori, la peisaje și priveliști care se înfățișează vederii, la drumuri, la acțiuni juridice, la jocuri de toate felurile, la instituții și școli, la expresii ale feței, la culori ori vocale.

Continuare »

11 iul.

Mulţi termeni noi adăugaţi în Oxford English Dictionary

Peste 1200 de termeni suplimentari au fost adăugaţi în renumitul dicţionar.

S-a schimbat şi ultimul cuvânt din dicţionar. Acesta este „zyzzyva” (zih-zih-vah), o specie ţânţari originară din America de Sud, care îi ia locul lui „zythum”, bere antică egipteană de malţ. Conform entomologului Thomas Lincoln Casey în 1922, „zyzzyva” apare deja ca ultimul cuvânt din mai multe dicţionare, dar acum primeşte o atenţie deosebită deoarece OED este „purtătorul standard al dicţionarelor”, potrivit Washington Post. Potrivit blogului OED, „zyzzyva” ar putea fi considerat „o referinţă onomatopeică la zgomotul produs de ţânţar” şi e posibil să fi fost „ales în mod deliberat drept curiozitate alfabetică”.

Continuare »

28 apr.

Bivio – o localitate mică, cu un multilingvism surprinzător

Ştiţi probabil că Elveţia are un amestec lingvistic şi cultural rar întâlnit. Dar chiar şi în acest context, mica localitate Bivio, un sat din cantonul elveţian Graubünden, este surprinzătoare. Merită titlul de cea mai mare curiozitate lingvistică din Europa.

Populaţia din Bivio abia dacă ajunge la 200 de locuitori, fără să-i punem la socoteală pe câţiva străini. Totuşi, locuitorii vorbesc trei limbi şi câteva dialecte.

Continuare »

12 aug.

5.000 de termeni noi incluşi în Dicţionarul oficial al jucătorilor de Scrabble în engleză

A sosit şi ziua în care jucătorii de Scrabble pot forma pe tabla de joc cuvinte precum „qigong” sau „selfie”, fără să le fie teamă că se vor lua la ceartă cu partenerii de joc. Aceste cuvinte, printre altele mai mult de 5.000, sunt incluse în cea de-a cincea ediţie a Dicţionarului oficial al jucătorilor de Scrabble, editat de Merriam-Webster.

Cuvântul „te” ca variantă a lui „ti,” cea de-a şaptea notă muzicală din gamă, este o mică nestematată între cei 5.000 de termeni nou adăugaţi, ultimele adăugiri din dicţionar având loc acum un deceniu.

Continuare »

08 iul.

a (se) zori

Verbul a (se) zori are, în dicţionare, două sensuri distincte, având etimologii diferite. Din substantivul zor, acţiunea înseamnă „a merge repede, a iuţi (pasul); a lucra cu grabă, febril; a da zor”, fiind sinonim cu a se grăbi. De asemenea, se poate referi la „a insista pentru grăbirea unei acţiuni”, echivalent cu a constrânge, a îmboldi, a îndemna. Termenul are conotaţii negative, deoarece folosirea lui implică presiunea permanentă şi posibilitatea de a greşi.

Cel de-al doilea verb se formează de la un alt substantiv şi înseamnă „a se ivi zorile, a se face ziuă”; apare uneori chiar în expresia a zori de ziuă. Se referă la „lumina care se arată pe cer înainte de a răsări Soarele; timp al zilei când răsare Soarele; faptul zilei, auroră” şi funcţionează în foarte multe locuţiuni şi expresii: în zori de zi, în zorii zorilor, până-n zori, la revărsatul zorilor, din zori până-n seară etc.

Continuare »

25 oct.

a târâi

Verbul a târâi are foarte puţine explicaţii de dicţionar, iar cele mai multe dintre acestea trimit la mult mai discutatul a târî. De fapt, chiar curiozitatea legată de asemănările şi diferenţele dintre ele (mă gândeam că, de exemplu, îl folosesc eu greşit pe unul sau pe celălalt) m-a determinat să caut informaţii lămuritoare. Ca să fie clar de la început, precizez că DOOM2 le include pe amândouă, iar din punct de vedere al paradigmei sunt diferite, ceea ce le dă amândurora drept de existenţă, în ciuda unei suspecte identităţi semantice, bazate poate pe asemănarea izbitoare din punct de vedere fonetic. Cele mai multe dicţionare rezolvă rapid problema, trimiţându-ne de la unul la altul, motiv pentru care pare dificil de hotărât „oul sau găina” în acest caz.

Continuare »

© 2024 blog.ro-en.ro