Rezultate

11 ian.

a dezbina

Verbul a dezbina face parte dintre acelea care nu prea lasă posibilităţi de interpretare şi loc de sentimente plăcute. Se referă la a face să nu se mai înţeleagă, a învrăjbi şi, de cele mai multe ori, necesită un factor extern pentru a se produce, ori trimite la a se desface, a se separa, a se rupe din interior. Nu insist asupra părţii lingvistice, dar vreau să vorbesc despre relele care mi l-au adus în atenţie…

Lumea în care trăiesc eu (mă refer la cea exterioară, independentă de fiinţa mea profundă) pare să aibă la bază vechiul dicton latinesc Divide et impera. Oamenii se detestă gratuit, fără să ţină cont de diferenţa reală şi naturală dintre ei, pentru că aşa au fost deprinşi, iar lucru acesta pare să fi devenit o armă de nădejde a celor care se tot perindă în vârful… lanţului trofic.

Continuare »

24 dec.

DOOM 2: ciocofleandură – circari

! ciocofleandură este un cuvânt pe care eu îl asociez cu Florin Piersic; nu ştiam însă că, de fapt, este substantiv feminin, care în noul DOOM are şi genitiv-dativ – ciocofléndurii şi formă de plural ciocoflénduri; termenul a apărut prin compunere, din ciocoi cu fleandură şi dacă mai durează criza, cred că are şanse reale să reintre în vocabularul fundamental

* cip apare ca substantiv neutru, cu pluralul cipuri

* cip-cirip este consemnat ca interjecţie… nici nu ştiam că n-a existat până acum

! circa e un adverb care are acum două abrevieri acceptate: cca/c. Absolut fără nicio legătură, dar foarte asemănător din punct de vedere fonetic, găsim !circă, familiarul lui circumscripţie; substantivul primeşte genitiv-dativ circii, şi plural circi

* circar intră în categoria substantivelor masculine, cu pluralul circari

23 nov.

a vota

A vota este unul dintre verbele fundamentale ale lumii moderne, denumind un drept indiscutabil al omului. Este, dacă vreţi, o formă mai elaborată de exprimare a opiniei pe care fiecare dintre noi şi-o formează despre anumite lucruri, diferit în funcţie de informaţia acumulată, experienţa personală, convingeri ori mod de gândire. Se pare că media tuturor opţiunilor noastre ar trebui să dea un rezultat perfect, în funcţie de care organizarea societăţii ar reflecta modul în care indivizii ei vor să vieţuiască. Problemele asupra cărora ni se cere părerea sunt fie candidaturile unora dintre noi care ar vrea să ne reprezinte, fie diferite hotărâri, propuneri, chestiuni legate de modul de organizare şi conducere a colectivităţii în care trăim.

Continuare »

06 oct.

Să lucrăm împreună!

Cu ocazia Zilei Internaţionale a Traducătorilor, în anul 2009, Asociaţia Traducătorilor din România (ATR), membră a Federaţiei Internaţionale a Traducătorilor (FIT), invită traducătorii la o reflecţie asupra noilor posibilităţi şi beneficii ale unirii forţelor.

„Zilele traducătorului solitar, care lucrează într-o deplină izolare, sunt numărate”, afirmă numeroşi observatori ai domeniului traducerilor. Aceasta nu înseamnă însă că traducătorii vor deveni membri fără individualitate ai diverselor comunităţi, căci esenţa valorii adăugate a profesiunilor limbilor rezidă în elemente profund personale.

Cu toate acestea, evoluţiile tehnologiei şi ale pieţei au dărâmat bariere. Traducătorii contemporani de pe toate meridianele pot participa la un veritabil dialog mondial, fapt care aruncă o lumină nouă asupra modului tradiţional de desfăşurare a activităţii lor şi deschide noi oportunităţi. Exigenţele din ce în ce mai mari ale clienţilor, complexitatea proiectelor de traducere şi presiunea termenelor de predare au condus la creşterea interesului pentru schimburi de experienţe, informaţii şi bune practici.

Continuare »

30 sept.

„Trecut-au anii…” de Mihai Eminescu

Trecut-au anii ca nori lungi pe şesuri
Şi niciodată n-or să vie iară,
Căci nu mă-ncântă azi cum mă mişcară
Poveşti şi doine, ghicitori, eresuri,
Years have trailed past like clouds over a country,
And they’ll never return, for they’re gone forever,
And I no longer enjoy such light endeavour
As the magic of folk songs or the land of faery
Ce fruntea-mi de copil o-nseninară,
Abia-nţelese, pline de-nţelesuri –
Cu-a tale umbre azi în van mă-mpesuri,
O, ceas al tainei, asfinţit de sară.
Which as a child filled me with wonder,
Not quite understood yet meaning so much to me,
And now these shadows try to recapture me
In this hour of mystery, this twilight hour.
Să smulg un sunet din trecutul vieţii,
Să fac, o, suflet, ca din nou să tremuri
Cu mâna mea în van pe liră lunec;
These trembling fingers touch the strings in vain
To find the right notes from the fading memory
Of youth, so that my soul can vibrate again.
Pierdut e totu-n zarea tinereţii
Şi mută-i gura dulce-a altor vremuri,
Iar timpul creşte-n urma mea… mă-ntunec!
Everything’s disappeared from the horizon of that distant plain
And you can no longer hear the voice of past harmony.
Behind me time gathers… and I darken!

28 sept.

a ploua

Verbul a ploua intră în categoria celor impersonale, care demonstrează felul în care o propoziţie poate exista fără subiect, dar niciodată fără predicat: nu putem spune „cine” plouă, dar acţiunea se produce oricum. Dicţionarul merge pe explicaţia constatativă: „a cădea, a curge ploaia”, aşa, aiurea, sau asupra cuiva sau a ceva, moment în care are ca sinonim pe „a uda”. Prin extindere de sens, termenul este des folosit pentru „a cădea (de sus) sau a lăsa să cadă ceva în cantitate sau în număr mare, din abundenţă, şi în mod neîntrerupt”.

Continuare »

© 2024 blog.ro-en.ro