Rezultate

03 ian.

American Heritage Dictionary a adăugat sute de cuvinte noi în 2016

În 2016, mai bine de 400 de cuvinte şi sensuri noi, sau definiţii, au fost adăugate în American Heritage Dictionary.

Editorul executiv, Steve Kleinedler, spune că dacă sunteţi interesaţi de provenienţa unui cuvânt, acest dicţionar poate fi de mai mare ajutor decât altele şi nu ar fi surprins dacă termenii nou adăugaţi nu vă vor fi chiar necunoscuţi.

Continuare »

17 mart.

Mirunette Language Competition 2015

Mirunette Language Competition, în cadrul căreia elevii între 10-17 ani pot câştiga 2 tabere de limba engleză de 2 săptămâni în Anglia, se apropie de final.

Taberele internaţionale de limba engleză, oferite ca mari premii, se desfăşoară în campusurile unor Colegii şi Universităţi prestigioase din Anglia. Marii câştigători vor fi 2 elevi conştiincioşi şi creativi, din categoriile de vârsta: 10-13 ani şi 14-17 ani. De asemenea, profesorii de limba engleză care susţin cei mai mulţi elevi în competiţie, pot câştiga un curs de limba engleză în Anglia şi pot merge gratuit, ca însoţitori de grup, într-o tabără internaţională de 2 săptămâni în Anglia.

Continuare »

29 aug.

„Mioriţa” de Vasile Alecsandri

Pe-un picior de plaiu,
Pe-o gură de raiu,
Iată vin în cale,
Se cobor la vale
Trei turme de miei
Cu trei ciobănei
Unu-i Moldovean
Unu-i Ungurean
Şi unu-i Vrâncean.
Near a low foothill
At Heaven‘s doorsill,
Where the trail‘s descending
To the plain and ending,
Here three shepherds keep
Their three flocks of sheep,
One, Moldavian,
One, Transylvanian
And one, Vrancean.


Continuare »

26 iun.

Două iubite

Anglia: Ai două iubite. Absolut superbe. Iar ai băut prea mult.
S.U.A.: Ai două iubite. Una pe Facebook şi una pe Myspace. Nu le-ai văzut niciodată.
Mexic: Ai două iubite. Vin hoţii şi fură jumătate. Îţi mai dă vecinul una. Împrumuţi trei din barul de vis-a-vis. Vecinul îşi ia partea înapoi. Câte ţi-au mai rămas?
Cuba: Ai două iubite. Nu eşti deloc Fidel.
Brazilia: Ai două iubite. Rosaria Fiorella Andrea Luiza Esmeralda Carla Vitoria Alessandra del Campo şi încă una.
Spania: Ai două iubite. Mai târziu descoperi că ele sunt de fapt surori. Puţin mai târziu afli că tu eşti chiar fratele lor mort la naştere. Mai ai un frate geamăn dezmoştenit de către soacra portarului, care portar nu-şi mai aduce aminte nimic din copilărie.
Italia: Ai două iubite. Stau în aceeaşi cizmă.
Grecia: Ai două iubite. Vecinul se cam dă la una din ele. Dimineaţă te trezeşti cu un cal mare de lemn în faţa casei. Mai bine fugi.
Bulgaria: Ai două iubite. Pe una o cheamă Sofia. Cealaltă te întreabă „unde ai fost?” „La Sofia”. Eşti în deplină siguranţă.
Suedia: Ai două iubite. În IKEA chiar găseşti orice.
Bhutan: Ai două iubite. Tu eşti călugăr. Ceva nu se leagă.
Liban: Ai două iubite. Dod de bligdizejdi.

25 dec.

a doborî

Pentru verbul a doborî, dicționarul trimite la forma a oborî, care vine din slava veche. Primul sens al termenului înseamnă „a da jos, a culca la pământ”, iar aceasta este și accepția cel mai des utilizată. În alte situații, verbul poate să se refere la „a face să se desprindă și să cadă din locul unde este fixat, atârnat, agățat” sau „a face să cadă o ființă sau un obiect care zboară sau plutește prin aer”. O utilizare aparte a termenului are în vedere recordurile sportive: „a depăși cel mai bun rezultat anterior, a bate recordul existent”, fiind echivalent al lui a depăși.

Sinonimele sunt destul de numeroase: a arunca, a azvârli, a întinde, a lungi, a răsturna, a dărâma, a trânti, a prăbuși, a prăvăli, a ucide sau a vâna (despre animale), a detrona, a înfrânge, a învinge, a împovăra, a supune, a distruge, a răpune (în luptă), a ajunge, a birui, a copleși, a năpădi, a podidi, a răzbi, a cuprinde, a covârși (pentru boli, suferințe, oboseală, stări fizice sau psihice etc.), a nimici, a stârpi, a lichida ori a desființa (sens figurat, referindu-se la stări de lucruri, situații, concepții, teorii etc.).

Continuare »

11 dec.

a (se) îngriji

Verbul a (se) îngriji s-a format prin derivare cu prefixul în- de la substantivul grijă. Primul sens al verbului se referă la „a avea grijă de cineva sau de ceva, a purta de grijă cuiva”. Atunci când este trazitiv are în vedere acțiunea de „a avea grijă de sănătatea cuiva”, iar reflexivul – „a-și căuta de sănătate, a urma o cură, un tratament medical”.

Varianta reflexivă poate fi urmată și de unele determinări introduse prin prepoziția „de”, cu sensul „a-și procura ceva (din vreme), a face pregătirile necesare, a lua măsurile cuvenite din timp pentru…”, echivalent cu a se preocupa, a căuta, a vedea de (ceva).

Mai sunt folosite o serie de sinonime, destul de numeroase: a alarma, a (se) câștiga, a frământa, a (se) interesa, a intriga, a (se) îngriji, a (se) îngrijora, a (se) neliniști, a se ocupa, a socoti, a (se) speria, a (se) teme, a trata, a (se) tulbura.

Continuare »

© 2024 blog.ro-en.ro