Rezultate

07 ian.

DOOM 2: a problematiza – procesomanie

* a problematiza apare ca noutate, verb cu indicativul problematizează. Din infinitivul lung, s-a format substantivul *problematizare, feminin cu genitiv-dativul problematizării și pluralul problematizări.

! procátor primește o precizare suplimentară – este regionalism (sinonim cu „avocat”), substantiv masculin cu pluralul procatori

* proceduristă apare într-un articol separat de masculinul mai vechi ce îi corespunde; este substantiv feminin cu genitiv-dativul proceduristei și pluralul proceduriste („specialistă în procedură judiciară, în dreptul procesual”)

* a procesa este verb, având indicativul prezent procesează. Din aceeași familie lexicală, este menționat și substantivul *procesare, feminin cu genitiv-dativul procesării și pluralul procesări.

* procesomanie („mania de a intenta nejustificat procese”) este substantiv nou, feminin cu genitiv-dativul procesomaniei

23 apr.

DOOM 2: politicianist – pomeți

! politicianist (po-li-ti-ci-a-nist) își pierde valoarea substantivală și rămâne doar adjectiv („care face politică în scopul realizării intereselor personale”); masculinul are pluralul politicianiști și femininul politicianistă-politicianiste

* politolog (specialist în științe politice) este substantiv masculin cu pluralul politologi. Mult mai rar se folosește femininul corespunzător, *politologă, cu genitiv-dativul politologei și pluralul politologe.

* poliuretanic (po-li-u-re-ta-nic) este adjectiv masculin cu pluralul poliuretanici și femininul poliuretanică-poliuretanice

! Polul Nord și !Polul Sud apar ca substantive proprii masculine

! pomeți (umărul obrazului) este substantiv masculin cu formă doar pentru plural

28 oct.

a upercuta

Verbul a upercuta este atât de neobișnuit, încât simt nevoia să-l adaug la verbele mele, deși l-am găsit din pură întâmplare. Căutam a updata, care nu este prezent în DOOM, în ciuda faptului că se folosește – după știința mea – destul de des. Interesant e că există, menționat în dicționarele de neologisme, englezismul update (citit apdeit), dar verbul nu vrea să se impună.

În fine, nu despre el e vorba, oricum. Pentru că, tot căutându-l, am dat peste a upercuta, care – zice și DOOM-ul – se folosește rar (spre deloc, aș adăuga). Dar apare în suficiente surse, deși eu nu l-am auzit nicăieri, nici măcar în transmisiunile sportive. Evident, nu sunt vreun specialist, deci e posibil să mă înșel.

Verbul este intranzitiv și înseamnă „a aplica adversarului (la box) un upercut”. Este, în fapt, chiar un derivat al substantivului care vine din engleză (uppercut) și care s-a naturalizat la noi, renunțându-se și la pronunția, și la grafia de origine. Mi se pare interesantă aici o comparație cu ofsaid, care a suferit o modificare grafică generată de pronunția din limba engleză, atunci când a ajuns la noi.

Prin urmare, acum că știți că există, dacă vă apucă vreun dor de confruntări fizice, puteți să declarați, preventiv, „ai grijă, că te upercutez de nu te vezi” sau, ulterior, „l-am upercutat de-a văzut stele verzi”. După caz și nevoi.

17 mai

DOOM 2: olog – omerta

! olog comasează într-un singur articol cele două valori ale sale – substantivală și adjectivală; este masculin cu pluralul ologi și femininul oloagă-oloage

* omanez (referitor la Oman) are, de asemenea, valoare de substantiv sau de adjectiv – masculin cu pluralul omanezi și femininul omaneză-omaneze

* ombudsman apare ca noutate, venit din engleză – „specialist care asigură asistența (juridică, economică) unei instituții, unei societăți etc. (pentru rezolvarea unor litigii); instituția Avocatului Poporului în Uniunea Europeană”; se desparte om-buds-man și este substantiv masculin cu pluralul ombudsmani

! omeoză (o-me-o-ză) este substantiv feminin cu genitiv-dativul omeozei și primește acum și formă de plural – omeoze; termenul se folosește în analiza literară, fiind o figură de stil care constă în folosirea unui verb în virtutea unei asemănări între fenomene: „sub privirile noastre se deschide o vale adâncă”

* omertà vine din italiană și este substantiv feminin – „lege a tăcerii impusă în organizațiile de tip mafiot”

15 dec.

DOOM 2: mop – Morse

* mop (obiect de gospodărie) este substantiv neutru nou și are pluralul mopuri

! mordansare apare ca substantiv feminin care are, acum, și formă de plural – mordansări; înseamnă „tratament cu substanțe chimice speciale, aplicat fibrelor textile în scopul fixării pe ele a coloranților fără afinitate sau cu afinitate foarte mică pentru fibra respectivă”. Din aceeași familie lexicală, *mordant (substanță) are acum articol separat pentru valoarea substantivală – masculin cu pluralul mordanți (substanța chimică ce fixează coloranții pe fibrele textile).

! mordent este substantiv masculin cu plural nou – mordenți; termenul se folosește în muzică și înseamnă „ornament care constă în succesiunea rapidă a notei reale din melodie cu nota alăturată și revenirea la aceeași notă reală”

* morfopatologă apare ca noutate; substantivul feminin este corespondentul mai rar folosit al lui morfopatolog (medic specialist în morfopatologie) și are genitiv-dativul morfopatologei și pluralul morfopatologe

* morse (aparat, sistem, alfabet) este substantiv neutru. Din aceeași familie lexicală, *Morse apare ca anglicism pronunțat mors, nume de persoană, deci substantiv propriu.

21 iun.

Seminar despre Recuperarea Anglisticii în România

Universitatea din București organizează miercuri, 22 iunie 2016, începând cu ora 13:00, un seminar de diseminare a rezultatelor proiectului „Recuperarea Anglisticii în România” („RAR”). Proiectul este realizat în parteneriat cu Biblioteca Academiei Române, finanțat prin Mecanism Financiar SEE şi programul „Conservarea și revitalizarea patrimoniului cultural și natural”. Evenimentul are loc în Sala Aula Magna, la parter, în incinta Facultății de Drept, Bd. Mihail Kogălniceanu, nr. 36-46.

Conferința de închidere a proiectului se desfășoară vineri, 24 iunie 2016, începând cu ora 14:00, în Sala „Constantin Stoicescu”, etaj 1, tot în incinta Facultății de Drept.

Continuare »

© 2024 blog.ro-en.ro