28 oct.

a upercuta

Verbul a upercuta este atât de neobișnuit, încât simt nevoia să-l adaug la verbele mele, deși l-am găsit din pură întâmplare. Căutam a updata, care nu este prezent în DOOM, în ciuda faptului că se folosește – după știința mea – destul de des. Interesant e că există, menționat în dicționarele de neologisme, englezismul update (citit apdeit), dar verbul nu vrea să se impună.

În fine, nu despre el e vorba, oricum. Pentru că, tot căutându-l, am dat peste a upercuta, care – zice și DOOM-ul – se folosește rar (spre deloc, aș adăuga). Dar apare în suficiente surse, deși eu nu l-am auzit nicăieri, nici măcar în transmisiunile sportive. Evident, nu sunt vreun specialist, deci e posibil să mă înșel.

Verbul este intranzitiv și înseamnă „a aplica adversarului (la box) un upercut”. Este, în fapt, chiar un derivat al substantivului care vine din engleză (uppercut) și care s-a naturalizat la noi, renunțându-se și la pronunția, și la grafia de origine. Mi se pare interesantă aici o comparație cu ofsaid, care a suferit o modificare grafică generată de pronunția din limba engleză, atunci când a ajuns la noi.

Prin urmare, acum că știți că există, dacă vă apucă vreun dor de confruntări fizice, puteți să declarați, preventiv, „ai grijă, că te upercutez de nu te vezi” sau, ulterior, „l-am upercutat de-a văzut stele verzi”. După caz și nevoi.

Adauga un comentariu!



Alte articole pe subiecte similare

  • a binemerita: Verbul a binemerita este, după toate probabilitățile, un termen obținut prin compunere, din adverbul „bine” ...
  • a grădinări: Verbul a grădinări este un derivat al substantivului grădinar, având, prin urmare, un sens extrem ...
  • a eşapa: Verbul a eșapa – mai întâi de toate – există! În fine, DOOM2 nu-l mai ...
  • a legumi: Verbul a legumi este unul pe care eu nu-l cunoșteam până mai ieri. Este un ...
  • a suplimenta: Verbul a suplimenta este un derivat al substantivului supliment (și după un model franțuzesc – ...

© 2024 blog.ro-en.ro