Pumnul clientului
Aşa se obţine prioritate?
I Now it is autumn and the falling fruit and the long journey towards oblivion. |
I E toamnă-acum, cad frunzele și-ncepe călătoria lungă spre uitare. |
The apples falling like great drops of dew to bruise themselves an exit from themselves. |
Cad merele, broboane mari de rouă ce vor să se zdrobească șˆsă iasă din ele însele. |
And it is time to go, to bid farewell to one’s own self, and find an exit from the fallen self. |
E timpul să-ți iei bun-rămas, să lași în urmă-ți sinea și să te dezlegi de vinovatul eu. |
Verbul a molesta vine din latinescul molestare, pe filieră franceză – molester. Termenul are două sensuri principale, primul referindu-se la „a face cuiva greutăți, neajunsuri repetate, ori a provoca neplăceri”, fiind sinonim cu a jigni, a necăji, a sâcâi, a şicana, a vexa. Cel de-al doilea sens, folosit în registrul livresc, este echivalent cu a brusca, a brutaliza, a lovi, a maltrata.
Termenul în sine mi se pare însă mai periculos decât explicațiile din dicționare, în sensul în care acestea nu par a avea în vedere puternicul impact la nivel psihologic pe care acțiunea o are asupra celui molestat. Efectul este devastator, iar brutalitatea actului lasă urme pentru totdeauna în mentalul individului, care suferă vreme îndelungată după un astfel de caz.
Continuare »
Adjectivul „single-use” („de unică folosință”), care face referire la produse din plastic de unică folosință, a fost ales cuvântul anului 2018 deoarece utilizarea s-a a crescut de patru ori din 2013 încoace, iar poluarea este o problemă care apare în agenda politică.
Lexicografii de la Collins au declarat că imaginile văzute în documentarul BBC, „Blue Planet I”, în care albatroșii își hrănesc puii cu plastic, au contribuit la folosirea din ce în ce mai frecventă a termenului „single-use”.
De asemenea, punctează conștientizarea de către public a problemelor pe care le aduc aceste produse folosite o singură dată. Parlamentul European a introdus recent o reglementare prin care interzice folosirea produselor de plastic de unică folosință (paie, bețișoare cosmetice, farfurii, sticle și tacâmuri) care se așteaptă să intre în vigoare în 2021. Și Marea Britanie plănuiește să introducă o taxă pe ambalajele de plastic.
Continuare »
The murmur of the mourning ghost That keeps the shadowy kine, ‘O Keith of Ravelston, The sorrows of thy line!’ |
Aşa se tânguia fantasma Care năluci de vaci păzea: „O, Keith din Ravelston, mi-a fost Osânda stirpei tale, grea…” |
‘I play for Seasons; not Eternities!’ Says Nature, laughing on her way. ‘So must All those whose stake is nothing more than dust!’ And lo, she wins, and of her harmonies She is full sure! Upon her dying rose, She drops a look of fondness, and goes by, Scarce any retrospection in her eye; For she the laws of growth most deeply knows, Whose hands bear, here, a seed-bag — there, an urn. Pledges she herself to aught, ‘twould mark her end! This lesson of our only visible friend, Can we not teach our foolish hearts to learn? Yes! yes! — but, oh, our human rose is fair Surpassingly! Lose calmly Love’s great bliss, When the renewed for ever of a kiss Whirls life within the shower of loosened hair! |
„Joc pe-Anotimpuri, nu joc pe Vecii!” Le spune Firea, tuturor ce-n mână N-au gaj mai scump ca pumnul de ţărână! Şi nu dă greş, – de-a sale armonii E sigură… Spre roza vie încă Un pic, cald cată-un pic, şi trece; dar În urmă ochii ei se-ntorc arar; Căci a pătruns a vieţii lege-adâncă. Ea – cumpănă-ntre urnă şi juneţe, S-ar pierde de s-ar lua în serios! Povăţul ăstui dascăl sănătos Nu-i chip a’noastre inimi să-l înveţe? Şi prea senină-i omeneasca floare, Când vieţi sorb iar a Dragostei dogoare Din sărutări, sub răvăşite plete. |
George Meredith | traducere de Leon Leviţchi |
© 2024 blog.ro-en.ro