Rezultate

01 ian.

a colinda

Verbul a colinda este obținut, prin derivare regresivă, din substantivul colindă. Are un sens de bază, venit din vechile tradiții populare – „a umbla, în seara de Crăciun sau de Anul Nou, din casă în casă, cântând colinde (răsplătite cu mici daruri, în special cu colaci de grâu)”, obicei din care s-a născut semnificația generică de „a serba Crăciunul”. Un sens figurat și regional care pornește de aici se referă la păsări: „a ciripi la festrele cuiva”.

O accepție mai vastă a termenului are în vedere acțiunea de „a umbla de colo până colo, dintr-un loc în altul” ori de „a bate un drum”, fie pentru „a căuta pe cineva sau ceva”, fie pentru „a veni sau a se duce la cineva”. Probabil cel mai cunoscut sens figurat al termenului se referă la „a petrece cu gândul”.

Continuare »

12 aug.

„Thoughts in a Garden” de Andrew Marvell

How vainly men themselves amaze
To win the palm, the oak, or bays,
And their uncessant labours see
Crown’d from some single herb or tree,
Whose short and narrow-vergèd shade
Does prudently their toils upbraid;
While all the flowers and trees do close
To weave the garlands of repose!
Cum tind bărbaţii în zadar
Spre palmi, spre lauri sau stejar.
Vrând trudei lor delungi să-şi pună
Din mândre ierbi sau crengi cunună;
A căror umbre mici, subţiri,
Par înţelepte dojeniri;
În timp ce flori şi arbori ţes
Al tihnei baldachin ales.


Continuare »

12 dec.

a copilări

Verbul a copilări înseamnă „a petrece (undeva sau cu cineva) anii copilăriei”, sinonim cu a creşte sau cu un regionalism din Maramureş pe care eu îl îndrăgesc în mod deosebit – a prunci. Presupun că mulţi dintre noi îl asociază cu cele mai dragi momente ale vieţii, trăite cu mult înainte de pierderea inocenţei şi de cunoaşterea dezamăgirii.

Continuare »

20 dec.

a împodobi

Verbul a împodobi poartă între sensurile sale miracolul înfrumuseţării, mai mult sau mai putin artificiale. Aduce după el pe a (se) găti, pe a(-şi) pune podoabe. Actul – el însuşi – de a decora, de a orna sau ornamenta câştigă teren ca adevărată artă în sine, iar paşnica îndeletnicire a devenit meserie în toată legea. S-ar părea că multe în jurul nostru au nevoie să fie înfrumuseţate, căci verbul se referă atât la lucruri, cât şi la oameni; pentru primele, cele de adăugat sunt podoabele; pentru cei din urmă, uneori podoabele sunt în zadar, aşa că verbul ne trimite spre înzestrarea cu anumite calităţi sufleteşti sau morale.

Continuare »

25 feb.

DOOM 2: colind – colos

! colind îşi modifică puţin paradigma. Are două accepţii, una dintre acestea fiind substantiv neutru (sinonim cu termenul „colindat”) pentru care nu există plural. Cea de-a doua accepţie este lămurită prin coexistenţa cu femininul colindă (cântec), ambele forme având acelaşi plural – colinde.

* a colmata este o noutate în DOOM2, alăturându-se deja existentului colmatare; indicativul prezent al verbului este el colmatează

* colocvial funcţionează ca adjectiv cu pluralul colocviali şi femininul colocvială-colocviale; termenul se referă la ceea ce ţine de conversaţie (familiară) şi se desparte în silabe co-loc-vi-al

* coloristic vine să ne înveselească vieţile, adjectiv cu pluralul coloristici şi femininul coloristică-coloristice, cuprinzând toate cele ce se referă la culoare

! colos renunţă la una dintre formele de plural (neutrul colosuri); rămâne substantiv masculin cu pluralul coloşi

© 2024 blog.ro-en.ro