Rezultate

27 iun.

a metaforiza

A metaforiza este un verb care se foloseşte rar şi are o semnificaţie oarecum specializată, referindu-se la „a folosi mult metafore, a vorbi în metafore” sau „a da unui cuvânt/cuvintelor valoare metaforică”. Există, bineînţeles, şi substantivul metaforizare, dar n-am găsit nicăieri vreun sinonim pentru aceşti termeni, iar despre antonime n-am nicio idee. Poate doar ceva care să aibă în vedere sporirea expresivităţii vorbirii ori, dimpotrivă, absenţa oricărei expresivităţi, banalizarea exprimării.

Continuare »

28 apr.

a depuncta – a derusifica

* a depuncta (de-punc-ta) este verb nou, cu indicativul prezent el depunctează

! derby / derbi are două variante grafice, fiind un anglicism care înseamnă „cursă de călărie, întrecere sportivă”, substantiv neutru cu articularea derby-ul/derbiul (der-bi-ul) şi pluralul derby-uri/derbiuri. Substantivul comun s-a format de la cel propriu neutru *Derby – nume de loc înregistrat şi el ca noutate.

! dermatograf apare şi cu valoare adjectivală, determinant al substantivului creion, având, în consecinţă, formă pentru masculin la singular şi de feminin la plural – dermatografe

! a se deroba trece în categoria reflexivelor, având indicativul prezent el se derobează; termenul este sinonim cu a se sustrage

* a derusifica apare ca verb nou, cu indicativul prezent el derusifică

21 feb.

a (se) întrista

Verbul a (se) întrista se poate referi atât la motivul care provoacă starea („a face să devină trist”), cât şi la dispoziţia însăşi („a deveni trist”), având drept sinonime pe a (se) posomorî, a (se) mâhni, a (se) amărî, a (se) îndurera, cu grade diferite de intensitate, de la a afecta la a durea, de la a răni la a scârbi. Foarte frumos sunător mi se pare a dosădi, pe care îl mai auzisem cu valoare adjectivală, căruia îi dădeam însă, în context, o altă semnificaţie. Toate cuvintele acestea trimit la o stare sufletească apăsătoare care, din motive dintre cele mai variate, amestecă în diverse proporţii mâhnirea, amărăciunea, melancolia, duioşia şi regretul…

Continuare »

14 feb.

a aprecia

Verbul a aprecia are de-a face cu examinarea şi evaluarea sub raport cantitativ şi calitativ, determinând preţul şi stabilind valoarea a ceva. Sau poate fi vorba despre preţuirea calităţii umane a cuiva, sens ce presupune sinonimia cu a cinsti, a considera, a onora, a respecta, a stima. În plan mental, orice socoteală, calcul sau potrivire din ochi şi cu rapiditate, orice considerare a unei situaţii, orice judecare a valorii (a unui spectacol de teatru, de exemplu), toate determină o concluzie, poate o credinţă chiar, referitoare la calitatea lucrurilor ce ne sunt înfăţişate.

Continuare »

19 iul.

a banaliza

Cuvânt vânturat pe buzele tuturor la ordinea zilei, şi mare făcător de minuni în rezolvarea problemelor care îl copleşesc pe omul trăitor al acestor timpuri, verbul a banaliza se dovedeşte, de facto, un soi de panaceu pentru toate lucrurile de care ne lovim şi pe care nu vrem să le simţim. Înseamnă, pe de o parte, „a deveni sau a face să devină banal”, adică lipsit de originalitate, obişnuit, comun, monoton, prozaic, neînsemnat, până într-atât, încât nu are rost să-ţi baţi capul cu el. Cam în acelaşi registru, verbul se plasează pe orbita lui „a trata în mod simplist”. În felul acesta, oamenii au găsit o metodă foarte interesantă de a trece prin viaţă ca şi cum nimic n-ar avea reală importanţă şi valoare, ca şi cum singurele lucruri de care se pot dispensa sunt firimituri pe care le împrăştie colo-colo, ca să aibă impresia că dau ceva, sau fac ceva, sau trăiesc ceva. Dar foarte rar firimiturile sunt realmente părticele din ei. Că dacă nimic nu merită, nimic nu-i de dat.

Continuare »

31 mai

a protesta

Verbul a protesta are, din câte am citit prin dicţionare, grade diferite de intensitate. De la neutrul „a exprima dezacordul”, trecând prin „a-şi declara în mod deschis dezaprobarea”, până la „a manifesta o împotrivire energică şi făţişă” faţă de ceva. Nu o să insist pe sensul specializat al termenului, care presupune „a stabili pe cale judiciară că o poliţă nu a fost achitată la scadenţă”, ci pe toate celelalte tipuri de proteste care se pot manifesta.

Mi se pare interesantă semnificaţia etimologică a termenului, provenit din latinescul protestatari „a declara public”, cel care determină, cumva, oficializarea opiniei, afirmarea ei cu voce tare. Sinonimele utilizate cel mai des sunt a contesta, a blama, a condamna, a dezaproba, a dezminţi, a înfiera, a nega, a reproba, a respinge, a stigmatiza, a tăgădui, a crâcni, a murmura, a se împotrivi, a se opune. Regionalismele sună frumos auzului – a şuşta, a beşti –, asemenea şi arhaismele – a prerecui, a protestălui, a protestui, a remonstra, a răpşti.

Continuare »

© 2024 blog.ro-en.ro