Rezultate

16 dec.

mullet

Cuvântul „mullet” este folosit din secolul al XV-lea pentru a desemna un fel de peşte cu aripioare ţepoase, iar astăzi e folosit în continuare pentru a descrie un peşte al cărui cap este mare şi plat – muglid, familie din care cel mai cunoscut este chefalul.

Pe de altă parte, termenul denumeşte tunsoarea scurtă în partea de sus şi cu chică lungă în spate, care a avut o perioadă de popularitate în anii ’80, dar care a ajuns să fie ridiculizată.

Ceea ce nu mulţi oameni ştiu, este că denumirea acestei tunsori a fost scornită de cei de la The Beastie Boys. În cântecul „Mullet Head”, versurile descriu cum se face tunsoarea: „Number one on the side and don’t touch the back / Number six on the top and don’t cut it wack.”

18 sept.

Collins Dictionary include termeni propuşi de public

Acum puteţi să căutaţi oficial cuvinte precum „liveblog”, „FaceTime””, „blootered”, „mummy porn” şi „cyberbully” în Collins Dictionary. Dar ce cuvânt mai este şi „amazeballs”?!

Pe durata verii 2012, Collins Dictionary, fondat în 1819, a deschis pentru public procedura de a propune termeni noi, în cadrul unui proiect dedicat tuturor celor care tânjeau „să fie parte a procesului de evoluţie” a limbajului cotidian.

Continuare »

11 sept.

Mai mult conţinut la SearchDictionaries.com

Site-ul SearchDictionaries.com creşte rapid, atât în ceea ce priveşte conţinutul, cât şi popularitatea.

Recent, conţinutul a fost îmbogăţit major, în special pentru căutările de nume proprii (nume de persoane, de personaje, de locuri, titluri de cărţi, filme etc). Practic, se poate obţine semnificaţia unui cuvânt sau a unei expresii din diferite perspective, după caz. Pentru aceasta, sistemul procesează cantităţi uriaşe de informaţie, astfel încât să prezinte explicaţii lămuritoare într-un mod concis. Pentru cazurile în care informaţiile disponibile sunt mai multe, se face trimitere la pagini special dedicate.

Facilităţile referitoare la pronunţie au fost mutate pe pagini separate, pentru mai multă claritate. De asemenea, numărul exemplelor în context real s-a dublat (şi continuă să crească). În unele cazuri apar şi alte resurse lingvistice, pentru o cât mai bună înţelegere a pronunţiei corecte.

Site-ul se dezvoltă în continuare, obiectivul fiind să devină cea mai completă aplicaţie online pentru rezolvarea rapidă a nelămuririlor privitoare la limba engleză.

28 aug.

Utilizarea cratimei în limba engleză, conform recomandărilor Uniunii Europene

Persoanele care învaţă limba engleză consideră, în general, dicţionarul cel mai însemnat ajutor al lor. Multe dicţionare sunt prezentate drept dicţionare ale elevului. Apoi sunt manualele de gramatică care tratează părţile de vorbire, împărţirea în părţi de vorbire şi analiza.

Uniunea Europeană a dat publicităţii propriul său manual pentru limba engleză, ghid pentru autori şi traducători redactat într-un stil clar, concis şi direct. Iată un exemplu: „Cuvintele terminate în „-ise/-ize”. Folosiţi „-ise”. Ambele modalităţi de ortografie sunt corecte în engleza britanică, însă forma în „-ise” este mai frecvent folosită în mijloacele de comunicare în masă.”. De remarcat că, fiind un ghid oficial european, acesta ţine cont de realităţile englezei britanice, care în unele cazuri diferă de engleza americană.

Continuare »

31 oct.

a invidia

Verbul a invidia are o interesantă problemă de semnificaţie, necesitând situarea în acelaşi sistem de referinţă pentru a fi perceput la fel de către doi vorbitori diferiţi. Eu, de exemplu, nu-l găsesc deloc negativ, iar sentimentul căruia îi dă substanţă nu-mi pare în niciun fel distructiv. Nu toată lumea gândeşte aşa, iar dogma bisericească ne spune clar că invidia este unul dintre păcatele capitale. M-am întrebat – firesc – de unde apare diferenţa la nivel lingvistic între cele două percepţii. Şi am descoperit în dicţionare că verbul acesta are două serii sinonimice. Luăm pe de o parte a vrea, a dori, a pofti – ceva ce aparţine altcuiva, care ar putea deveni achiziţie personală prin muncă (dacă are valoare materială) sau devenire (dacă e o calitate de dobândit). Pe de altă parte, notăm a pizmui, a râvni, a zavistui – cele care presupun, cu adevărat, o serie de frustrări pe care, odată dezmorţite în suflet, cu greu le mai poţi canaliza spre ceva luminos sufleteşte. Presupun că undeva în mentalul fiecăruia dintre noi se face o alegere subconştientă asupra uneia dintre cele două accepţii ale termenului, iar de aici se nasc diferenţele între reacţiile noastre în raportarea la acest cuvânt.

Continuare »

05 apr.

Peste 5000 de participanţi la Shakespeare School Essay Competition

Cea de-a treia ediţie a concursului naţional de creaţie în limba engleză “Shakespeare School Essay Competition” a luat sfârşit. Succesul acesteia se reflectă în numărul foarte mare de participanţi, înregistrându-se 5100 de eseuri în limba engleză de la elevi din peste 350 de localităţi. Competiţia a fost organizată pentru 2 grupe de vârstă: 11-14 ani, respectiv 15-19 ani. În urma participării, elevii au putut intra în cursă pentru o tabără de vară gratuită în Marea Britanie la Cambridge, Oxford, St. Michael’s College sau Harrow House College, în valoare de aproximativ 1400 lire fiecare.

Biletul de intrare în cursă a fost reprezentat de un eseu în limba engleză, iar temele propuse au fost adecvate fiecărei categorii în parte. Elevii de gimnaziu au avut de realizat o descriere a unei lumi perfecte pornind de la 4 imagini sugestive, iar cei mari au avut de scris despre rolul şi importanţa voluntariatului, concursul desfăşurându-se sub egida Anului European al Voluntariatului.

Continuare »

© 2024 blog.ro-en.ro