Rezultate

09 feb.

quiet, quite

Existe mai multe cuvinte asemănătoare ca ortografie, dar câteva chiar îţi fură ochiul.

De exemplu, perechea „quiet” – „quite„. Ambele cuvinte încep cu tipica secvenţă „qui”, iar apoi urmează aceleaşi două litere, aşa că o minte mai puţin atentă se poate păcăli. Şi pronunţia celor două cuvinte este destul de asemănătoare.

Deşi de obicei este folosit ca adjectiv, cu sensul de „liniştit” sau „tăcut”, cuvântul „quiet” este polivalent. Funcţionează şi ca adverb, pe aceeaşi linie. Poate fi şi substantiv, adică „linişte”. Poate fi chiar şi verb, cu sensul de „a linişti”.

Adverbul „quite” înseamnă „destul de”, „foarte” sau „complet”. Cam ciudat, nu? Depinde de context.

De fapt, toată această chestiune necesită atenţie la context. Dar cu puţin exerciţiu, nu le vei încurca.

10 feb.

Macquarie Dictionary a făcut public cuvântul anului 2014

Dicţionarul australian Macquarie a anunţat cuvântul anului 2014. Cuvântul “share plate” a câştigat premiul publicului, în vreme ce “mansplain” a fost alegerea comitetului de decizie (format din academicieni, printre care editorul artistic Catriona Menzies-Pike, jurnalistul şi autorul John Birmingham şi editoarea Macquarie Dictionary Susan Butler).

Ambii câştigători au fost aleşi dintr-o listă de cuvinte nou incluse în seria anuală a dicţionarului online Macquarie, printre care s-au mai numărat “binge-watching”, “emoji”, “green electricity” şi “selfie stick”.

Continuare »

20 ian.

Oxford Junior Dictionary a înlocuit termeni din natură cu cei din tehnologie

Noua ediţie a Oxford Junior Dictionary a eliminat 50 de termeni legaţi de natură şi viaţa la ţară şi i-a înlocuit cu termeni asociaţi cu calculatoarele şi mediul online, spre consternarea unor scriitori faimoşi care au trimis o scrisoare de protest.

În noul dicţionar nu veţi mai găsi numele a 30 de specii de plante şi animale, printre care „acorn” („ghindă”), „buttercup” („piciorul cocoşului”), „conker” („castană”), „almond” („migdală”), „blackberries” („mure”) şi „minnows” („peşti mărunţi”), ci „attachment”, „blog”, „chatroom”, „analogue”, „broadband” şi „cut-and-paste”.

Continuare »

15 iul.

Primul dicţionar gestual al cimpanzeilor

Oamenii transmit o mulţime de mesaje prin limbaj gestual. La fel ca noi, cercetările anterioare au arătat că şi cimpanzeii se folosesc de gesturi pentru a comunica, însă mesajele din spatele acestora nu fuseseră revelate. Un nou studiu, publicat în jurnalul Current Biology, a condus la naşterea primului dicţionar referitor la comunicarea dintre cimpanzei, care decodifică ceea ce maimuţele îşi spun unele altora prin limbajul corpului.

Studiul a fost întreprins de grupul de cercetare a primatelor de la Universitatea St. Andrew din Scoţia, dr. Catherine Hobaiter şi profesorul Richard Byrne. Ei au filmat, între 2007 şi 2009, comunităţi de cimpanzei (peste 80 de membri) din pădurea Budongo din Uganda şi au înregistrat peste 4500 de gesturi din cadrul a mai mult de 3400 de interacţiuni.

Continuare »

31 dec.

Finalul anului 2007

În 2007, ro-en.ro a avut o creştere de două ori şi jumătate faţă de finalul anului precedent, ceea ce ne bucură. Dicţionarele au crescut substanţial şi vor creşte în continuare, venind în întâmpinarea cererilor utilizatorilor. Însă cea mai vizibilă noutate din acest an este blogul, prin care vă aducem zilnic lecţii de limba engleză, informaţii practice şi utile despre limbile română şi engleză, dar şi divertisment tematic, atât de apreciat.

Pentru noul an, ne propunem să îmbunătăţim cât mai mult dicţionarele, să continuăm publicarea de articole pe blog, dar şi să adăugăm noi facilităţi. Ideile sunt clare, este doar o chestiune de priorităţi, pentru că este un volum mare de muncă.

Vă dorim ca în noul an să vorbiţi cât mai bine şi să scrieţi cât mai corect!

La mulţi ani!

© 2024 blog.ro-en.ro