Rezultate

08 nov.

DOOM 2

Aşa cum probabil se ştie, lumea dicţionarelor este una extrem complexă, în care fiecare „individ” are un rol foarte bine determinat, rol în funcţie de care cititorii îşi aleg sursa cea mai potrivită pentru informaţia pe care vor s-o capete. Mai simplu spus: există dicţionare pentru toate domeniile, iar în momentul în care vrei să afli semnificaţia exactă a termenului, în domeniul în care se aplică, e bine să consulţi un dicţionar de specialitate; există dicţionare care te plimbă, folosind traducerea, dintr-un idiom într-altul, şi chiar prin mai multe; dacă te interesează exclusiv fenomenul sinonimiei, sau al antonimiei, există dicţionare care acoperă complex aceste laturi ale vocabularului; dacă vrei să ştii cum anume a apărut un cuvânt în limbă, cauţi un dicţionar etimologic şi problema e rezolvată ş.a.m.d.

Continuare »

16 oct.

Aberaţii în scris

Tehnologia a adus o revoluţie în comunicare prin SMS şi programele de tip instant messenger (expresie tradusă uneori ca „mesagerie instant” – o traducere nefericită, după părerea mea). Oamenii îşi pot trimite „instant” mesaje text şi pot reacţiona la fel de rapid. Probabil că în toată istoria omenirii nu s-a scris atât de mult. Însă cum se scrie?

Continuare »

27 sept.

true to yourself

Expresia „true to yourself” se traduce în româneşte cu o sintagmă de tipul „cinstit cu tine însuţi”. Deşi iniţial mi s-a părut că structura englezească e mai inspirată, la o analiză mai atentă am ajuns la concluzia că şi echivalentul pe care îl folosim noi este la fel de puternic şi de larg utilizat. Ciudat, pentru că, uneori, uitându-mă bine în jur, pare să fie, pentru mulţi, doar vorbă goală. La un mare moment al adevărului, puţini dintre noi au curajul să-şi asume onestitatea faţă de sine însuşi cu toate neplăcerile pe care le provoacă. Sună bine rău de tot „să fii cinstit cu tine”! Dar ce ne facem cu efectele secundare?

Continuare »

02 mai

Yahoo

Toată planeta a auzit de Yahoo!, binecunoscutul portal cu adresa www.yahoo.com, dar puţini sunt cei care ştiu ce înseamnă acest cuvânt în limba engleză. Pe de o parte, este o interjecţie care exprimă entuziasm sau bucurie („Iuhu!”, „Ura!”). Pe de altă parte, este un cuvânt inventat de Jonathan Swift în „Călătoriile lui Gulliver„, cartea sa apărută în 1726, Yahoo fiind o rasă de brute cu forme umane şi cu caracteristicile cele mai negative ale oamenilor. De aici a derivat un substantiv comun care înseamnă „brută”, „bădăran”. Când este folosit la plural, „yahoos„, nu există niciun risc de confuzie. La singular trebuie însă ţinut minte acest aspect. Interjecţiile se scriu urmate de semnul exclamării, de aceea portalul Yahoo! insistă ca denumirea sa să fie scrisă astfel.

© 2024 blog.ro-en.ro