Rezultate

29 mai

„Mirabila sămânţă” de Lucian Blaga

Mă rogi cu-n surâs şi cu dulce cuvânt
rost să fac de seminţe, de rarele,
pentru Eutopia, mândra grădină,
în preajma căreia fulgere rodnice joacă
să-nalţe tăcutele seve-n lumină.
You ask me sweetly, and with smile,
to bring you rare seeds
for Eutopia, the proud garden
where the fertile lightnings play
to raise the silent saps to light.


Continuare »

27 mai

a (se) cunoaşte

Verbul a cunoaşte are, într-un sens extrem de larg, următoarele semnificaţii: „a lua cunoştinţă de obiectele şi de fenomenele înconjurătoare, reflectate în conştiinţă; a stabili în chip obiectiv natura, proprietăţile, relaţiile dintre fenomene, a le da o interpretare conformă cu adevărul”. Într-un sens mai puţin riguros (dar, probabil, mai adecvat limitelor cunoaşterii umane), verbul înseamnă „a avea sau a dobândi cunoştinţe pe baza studiului, a experienţei; a fi luat la cunoştinţă de ceva”.

Cât despre obiectivitate şi adevăr… cel puţin atunci când e vorba despre cunoaşterea oamenilor („a şti, a afla cine este cineva”), mi se pare că, de fapt, participarea afectivă, emoţia, căldura sentimentelor, doar ele ne permit să cunoaştem cu adevărat oamenii din jurul nostru. Celor care ne privesc obiectiv, ca pe obiecte de studiu, de obicei nu le permitem accesul în intimitatea firească, cea care ne dezvăluie esenţa, deci cunoaşterea lor e indirectă şi eronată. Sigur, puteţi să-mi explicaţi cum e cu psihologia, dar sunteţi siguri că v-aţi vrea viaţa trăită între oameni-psiholog?…

Continuare »

02 mai

DOOM 2: gentilom – gerontologic

! gentilom are acum două modalităţi de despărţire în silabe – gen-ti-lom/gen-til-om; este substantiv masculin şi are pluralul gentilomi

* geodinamic (ge-o-di-na-mic) este un adjectiv nou, masculin cu pluralul geodinamici şi femininul geodinamică-geodinamice (cu referire la ştiinţa care studiază modificările scoarţei terestre)

* geomorfologă (ge-o-mor-fo-lo-gă) este folosit rar, substantiv feminin cu genitiv-dativul geomorgologei şi pluralul geomorfologe – specialistă în geomorfologie („ştiinţă care studiază formele de relief ale suprafeţei pământului”)

* gerbéră apare ca noutate, substantiv feminin cu genitiv-dativul gerbérei şi pluralul gerbére

* gerontolog este substantiv masculin cu pluralul gerontologi. Substantivul feminin corespunzător este mai rar folosit – *gerontologă, cu genitiv-dativul gerontologei şi pluralul gerontologe. Din aceeaşi familie lexicală a gerontologiei („ramură a biologiei care studiază problemele bătrâneţii”), apare ca noutate adjectivul *gerontologic, masculin cu pluralul gerontologici şi femininul gerontologică-gerontologice.

17 apr.

„The Alchemist in the City” de Gerard Manley Hopkins

My window shews the travelling clouds,
Leaves spent, new seasons, alter’d sky,
The making and the melting crowds:
The whole world passes; I stand by.
Nori peregrini mi-arată fereastra imobilă,
veştede frunze, tot alte anotimpuri, cer nestatornic,
mulţime în tumult ori mistuită fără milă;
lumea întreagă trece: alături, eu – în veghe numai spornic.


Continuare »

02 apr.

Cursuri de limba engleză pentru manageri în Marea Britanie

Centrul de Limbi Străine A_BEST oferă managerilor din companii posibilitatea de a învăţa limba engleză cu traineri nativi, în cadrul Meridian School of English, o prestigioasă instituţie de învăţământ din Marea Britanie. Participanţii la programul de training pot studia intensiv limba engleză în oricare din cele două oraşe în care centrul îşi desfăşoară activitatea – Plymouth sau Portsmouth -, având ocazia de a interacţiona cu oameni de afaceri britanici.

La cursurile de pregătire se pot înscrie managerii care cunosc limba engleză cel puţin la un nivel mediu (B1, B2), programul de formare urmărind ca la finalul şedinţelor de training cursanţii să îşi perfecţioneze abilitatea de a comunica în limba engleză, pentru a putea progresa astfel în mediul corporatist.

Continuare »

28 mart.

DOOM 2: gambian – gay

* gambian (referitor la Gambia) se desparte gam-bi-an şi are atât valoare substantivală, cât şi adjectivală – masculin cu pluralul gambieni (gam-bi-eni) şi feminin gambiană-gambiene

! garden-party este un anglicism pentru care DOOM recomandă citirea lui e ca ă; este substantiv neutru care se articulează garden-party-ul şi are pluralul garden-party-uri

! garoafă-de-câmp este substantiv feminin cu genitiv-dativul garoafei-de-câmp şi pluralul garoafe-de-câmp, acesta fiind primul termen dintr-o serie de compuse ale lui garoafă/garofiţă, cărora li se schimbă grafia (acum sunt compuse cu cratimă). Deci vom scrie şi !garoafă-de-munte (feminin cu genitiv-dativul garoafei-de-munte şi pluralul garoafe-de-munte), !garofiţa-Pietrei-Craiului (feminin cu genitiv-dativul garofiţei-Pietrei-Craiului), !garofiţă-de-munte (feminin cu genitiv-dativul garofiţei-de-munte şi pluralul garofiţe-de-munte).

* gaullist se pronunţă golist şi se desparte gaul-list; are valoare adjectivală sau substantivală, masculin cu pluralul gaullişti şi feminin gaullistă-gaulliste; se referă la gaullism şi la partizanii acestei doctrine politice (numite după Charles de Gaulle), în condiţiile în care numele doctrinei ca atare nu este menţionat în DOOM2

* gay apare ca anglicism cu pronunţia recomandată gheĭ, substantiv masculin articulat gay-ul şi cu pluralul gay (articulat gay-i)

© 2024 blog.ro-en.ro