Arhiva pentru noiembrie, 2014

20 nov.

DOOM 2: a se înduşmăni – a se înfumura

* a se înduşmăni este un regionalism, verb reflexiv cu indicativul prezent se înduşmăneşte, imperfectul se înduşmănea şi conjunctivul prezent să se înduşmănească

* în faţă- apare ca locuţiune prepoziţională, în structuri de tipul în faţa-i

! a înfiripa rămâne cu o singură formă, pentru indicativ prezent se păstrează înfiripă

! a înfoia îşi simplifică şi el formele: indicativ prezent el înfoaie şi noi înfoiem, conjunctiv prezent să înfoaie şi gerunziul înfoind

! a se înfrupta trece în clasa reflexivelor (se înfruptă), la fel ca şi !a se înfumura (se înfumurează)

20 nov.

Povârnişuri cu probleme

La câţi le calcă în picioare… :))

disturbed slopes

20 nov.

Facebook

Discuţie despre Facebook

19 nov.

„Rondelul rozelor ce mor” de Alexandru Macedonski

E vremea rozelor ce mor,
Mor în grădini, şi mor şi-n mine –
Ş-au fost atât de viaţă pline,
Şi azi se sting aşa uşor.
It is the time when roses die,
They die in gardens, and in me –
They were so full of life and glee,
And now they droop with a faint sigh.
În tot, se simte un fior.
O jale e în orişicine.
E vremea rozelor ce mor –
Mor în grădini, şi mor şi-n mine.
Through everything cold shivers fly.
Despondency’s in all we see.
It is the time when roses die –
They die in gardens, and in me.
Pe sub amurgu-ntristător,
Curg vălmăşaguri de suspine,
Şi-n marea noapte care vine
Duioase-şi pleacă fruntea lor –
E vremea rozelor ce mor.
Beneath the dismal twilight sky
There eddies many a faint sigh;
And towards the long night to be
They gently bend their heads so shy –
It is the time when roses die.
Alexandru Macedonski traducere de Dan Duţescu

19 nov.

Denumire în mai multe limbi

E clar că intenţie au avut… :))

French Spanish

19 nov.

Transportation

Discuţie despre mijloace de transport

© 2024 blog.ro-en.ro