Arhiva pentru septembrie, 2013

09 sept.

a planifica

Verbul a planifica înseamnă, mai întâi de toate, „a întocmi un plan”. Are ceva înrudire cu a plănui, dar este un neologism intrat în limbă pe filieră franceză, din planifier. Poate că cel mai apropiat sinonim este a programa, lucru ce presupune „a prevedea din timp, a include într-un plan”. Într-un sens mai larg, unul dintre sinonimele posibile este a chibzui.

Semnificaţia lui este mai complexă, presupunând cumva o nuanţă oficială mai pronunţată – „a programa, a organiza, a coordona şi a conduce pe bază de plan”. De asemenea, planificarea presupune urmărirea cu atenţie a etapelor pe care le implică planul respectiv – „a organiza o activitate, întocmind planul după care să se desfăşoare diferitele ei faze”.

Foarte importantă este şi stabilirea cu exactitate a resurselor necesare – „a determina cantitatea de materiale, materii prime etc. necesare unei activităţi”, dar şi factorul timp, atât de important în orice activitate – „a repartiza timpul de muncă (pe diferite ramuri de activitate)”, deci o mai mare rigurozitate.

Continuare »

09 sept.

Lucru în drum

L-or fi băgat în asfalt? :))

06 sept.

Sunday Football

After spending all day Sunday watching football on television, a man fell asleep and spent the night in the chair. His wife woke him in the morning. „It’s twenty to seven,” she called.

„In who’s favor?”

06 sept.

Înotul interzis

Acum e clar pentru toată lumea? :))

06 sept.

Never Keeping Secrets

Cântecul interpretat de Babyface

05 sept.

DOOM 2: happening – hardpan

* happening este un termen din engleză, a cărui pronunţie recomandată de DOOM2 este hepăning; termenul este substantiv neutru cu pluralul happeninguri, iar definiţia dată de DEX este „spectacol spontan, improvizat”

! happy-end vine tot din engleză, se pronunţă hepiend, este substantiv neutru cu articularea happy-endul şi pluralul happy-enduri

* Harap-Alb apare ca substantiv propriu masculin

* hard (prescurtarea familiară de la hardware) este substantiv neutru, anglicism cu pluralul harduri. Din aceeaşi familie, DOOM mai precizează *hard disk („disc magnetic inamovibil, de mare capacitate, folosit pentru stocarea datelor la computere”), substantiv neutru cu pluralul hard diskuri.

! hardpan vine din engleză, dar aparţine unui alt domeniu („strat impermeabil pe care nu-l pot străbate rădăcinile plantelor, format din hidroxizi de fier şi şi alţi coloizi care se precipită”); este substantiv neutru şi se desparte hard-pan

© 2024 blog.ro-en.ro