Arhiva pentru august, 2008

07 aug.

DOOM 2: August – autist

* August, ca substantiv propriu masculin, este corespondentul latinescului Augustus, ambii termeni putând fi folosiţi pentru a-l numi pe împăratul roman. În aceeaşi situaţie se găseşte perechea *Augustin/Augustinus, numele celebrului filosof.

* aurolac apare în două articole, pe de o parte ca substantiv neutru fără formă de plural, ce denumeşte o substanţă („lac pentru vopsit elemente metalice conţinând solvenţi cu efecte halucinogene”), pe de altă parte ca substantiv masculin cu pluralul aurolaci, denumind o persoană care foloseşte respectiva substanţă ca drog

* áusländer [pron. áŭslendăr] este un substantiv masculin cu pluralul áusländeri, provenit din limba germană, care se pare că înseamnă „străini”. N-am încercat niciodată să învăţ această limbă, da’ se pare că tre’ să mă apuc, pentru că se cere… ca să pot înţelege DOOM-ul în limba română!

* Austro-Ungar (deşi determinant al cuvântului Imperiu) este considerat substantiv propriu neutru

* autist funcţionează atât ca adjectiv, cât şi ca substantiv masculin, cu pluralul autişti şi femininul autistă-autiste, persoană bolnavă de autism – „stare patologică manifestată prin ruperea legăturilor psihice cu lumea exterioară şi intensa trăire a vieţii interioare” (Nu cunosc direct această tulburare psihică, dar v-aş recomanda, spre lectură, „Portretul lui M” de Matei Călinescu. Impresionant.)

07 aug.

Rezervaţie

Se simte careva pe cale de dispariţie? :)

rezervatie

07 aug.

renounce

Explicaţii, exemplu şi pronunţie

06 aug.

B.C., A.D.

B.C.” şi „A.D.” sunt abrevieri scrise după ani, când este necesar. „B.C.” este abreviere de la „before Christ” („înainte de Hristos”). Încercând să deducă, unele persoane cred că „A.D.” vine de la „after death” („după moarte”), ceea ce este o greşeală. Data de naştere a lui Hristos nu este cunoscută cu exactitate, dar intenţia a fost ca numerotarea anilor să fie făcută relativ la apariţia acestuia, nu la moarte. De fapt, „A.D.” este abrevierea expresiei latineşti „anno domini” („anul Domnului”).

O alternativă fără referiri religioase constă în a folosi „B.C.E.”, abreviere de la „before the Common Era” („înaintea erei noastre”), respectiv „C.E.”, de la „the Common Era” („era noastră”).

06 aug.

Fitness

Să nu înceapă obosiţi :))

fitness.jpg

06 aug.

facetious

Explicaţii, exemplu şi pronunţie

© 2025 blog.ro-en.ro