Arhiva categoriei 'Etimologie'

19 Aug

orhidee

Orhideele sunt printre cele mai apreciate flori, atât pentru frumuseţe, cât şi pentru miros. Etimologia cuvântului este însă una bizară. Biologul care a descoperit şi numit aceste plante nu a avut viziunea marelui succes pe care aveau să-l aibă. Ca biolog, a fost preocupat de plantă în întregul ei, nu doar de flori. Observând aspectul tuberculilor, acesta a hotărât ca denumirea să derive din cuvântul grecesc “orkhis”, care înseamnă “testicul”. De aici, au apărut anecdote şi ironii mai mult sau mai puţin reuşite. Este unul dintre cele mai bune exemple pentru responsabilitatea pe care trebuie să o aibă un om de ştiinţă, chiar şi la un gest aparent fără importanţă.

23 Apr

Koala

Toată lumea îi ştie şi îi îndrăgeşte pe simpaticii “ursuleţi Koala”. Iată şi greşeala: Koala nu sunt urşi! În ciuda asemănării lor cu un ursuleţ de pluş, Koala nu fac parte din familia urşilor, ci sunt mamifere marsupiale arboricole. Deşi sintagma “urs Koala” este o greşeală acceptată, este bine de evitat.

Cuvântul “koala” îşi are originea în limbile aborigene australiene şi înseamnă “fără băutură”. Animalului i se spune astfel deoarece nu coboară din copaci pentru a bea apă. Datorită dietei sale, formată în principal din frunze de eucalipt, care conţin suficientă apă, nu are nevoie de altă hidratare.

22 Apr

Caucasian / caucazian

Caucasian” în limba engleză, respectiv “caucazian” în limba română, înseamnă caracteristic pentru grupurile rasiale cu pielea albă (în general originare din Europa, în accepţiunea comună). Evident, termenul provine de la Caucaz. A fost introdus de filozoful german Christoph Meiners, dar popularizat de antropologul german Johann Friedrich Blumenbach, care a trăit între 1752-1840. Acesta a notat că toate grupurile rasiale cu pielea albă îşi au originile în zona Munţilor Caucaz, justificând astfel termenul.

Ca şi în alte cazuri similare, trebuie reţinut că întotdeauna “Caucasian” se scrie cu iniţială majusculă, aceasta fiind convenţia în limba engleză pentru toate cuvintele care provin de la nume proprii.

26 Mar

snob

Conform DEX, “snob” înseamnă “(persoană) care admiră şi adoptă fără discernământ şi cu orice preţ tot ce este la modă”. Interesantă este însă originea acestui cuvânt. Când educaţia şcolară a început să se extindă, la cursuri luau parte nu doar fiii nobililor şi clericilor, ci şi din alte straturi sociale. Pentru a preciza această diferenţă, în documentele celor din urmă se nota în limba latină “sine nobilitate” (”fără nobilitate”). În timp, expresia a fost abreviată “s.nob.”, apoi “snob”. Sensul iniţial a devenit figurat, ulterior rămânând singurul sens folosit. Cuvântul “snob” este comun multor limbi, inclusiv engleza.

13 Sep

castles in Spain

Expresia castles in Spain mi-a stârnit întotdeauna curiozitatea, pentru că nu reuşeam să-i găsesc originea. Căutând mai multe informaţii, în cele din urmă s-a lămurit şi misterul. Dar să începem cu începutul.

Cuvintele acestea desemnează, într-un mod metaforic (dar extrem de eficient), iluziile. Am găsit o serie de sinonime: daydream/daydreaming, oneirism, reverie/revery, dreamscape, fantasy; dar şi câteva sintagme care se suprapun ca semnificaţie air castle, castle in the air, castle in the sky. Ceva mai îndepărtate, aparent, sunt flight of fancy, fond illusion, fool’s paradise, pipe dream. Toate acestea desemnează unrealistic goals, impracticable projects, baseless schemes.

Continuare »

12 Iul

the name of the flower

Florile sunt unele dintre cele mai frumoase minuni din jurul nostru. Ele folosesc drept element de comparaţie pentru toate din viaţa noastră pe care le asociem cu frumuseţea, fragilitatea, gingăşia şi nu numai. Simbolistica lor este una extrem de complexă, variind atât de la ţară la ţară, cât şi în funcţie de particularităţile florii, mai ales în funcţie de culoare. Am ales câteva dintre ele, pentru a discuta la nivel etimologic denumirile din limba engleză, criteriul de selecţie fiind utilizarea lor în formă comercială (adică tăiate şi vândute). Pe primele 5 locuri s-ar părea că se găsesc: trandafirul, garoafa, crizantema, laleaua şi gerbera.

Continuare »

© 2010 blog.ro-en.ro

Recomandari: Traduceri autorizate | Flori | Carti - Librarie Online | Livrare flori Bucuresti | Preferate