27 iun.

Cum a inventat Noah Webster conceptul de imigraţie

Iată câteva amănunte pentru pasionaţi: Noah Webster, autorul Dicţionarului american al limbii engleze (1828), a inventat termenul „imigrate”. A luat un cuvânt deja existent – de fapt, toate variantele lui „migrate”, inclusiv „commigrate”, „transmigrate”, „emigrate” şi „remigrate” – şi l-a transformat subtil, dar profund. A făcut asta având la bază studiul îndelung al originii termenilor şi experienţa sa istorică de naţionalist american înfocat. Astfel, a creat „definiţii care nu mai apăruseră niciodată într-un dicţionar al limbii engleze,” scrie cărturarul Neil Larry Shumsky.

Ceea ce a făcut Webster a fost să creeze „spaţiu, timp şi să propună trăsături fundamentale ale migraţiei”. Shumsky urmăreşte schimbările din dicţionarul mai puţin cunoscut al lui Webster din 1806, A Compendious Dictionary of the English Language, care urma în mare parte definiţiile din Dicţionarul limbii engleze al lui Samuel Johnson din 1755.

Probabil că niciun alt termen de-al lui Webster nu a avut „un asemenea impact în Statele Unite decât apariţia cuvântului imigraţie”. Johnson definea migraţia ca „actul prin care îţi schimbi locul”, dar nu definea „a migra” sau „a imigra”. Webster a făcut-o. Aceasta este definiţia lui Webster din 1806 pentru „a imigra”: „a se muta într-o ţară”. Este similar cu „a emigra”: „a se muta dintr-un loc în altul”. Iată definiţia mai elaborată a lui Webster din 1928 pentru „a imigra”: „a se muta într-o ţară cu scopul de a avea rezidenţă permanentă”.

Să facem comparaţie între definiţia lui „a imigra” din Webster cu definiţia din Oxford English Dictionary care spune „a veni pentru a se aşeza într-o ţară (care nu este cea natală); a trece la un obicei nou sau la un loc de rezidenţă”.

Shumsky nu crede că Webster a luat caracteristicile tripartite ale imigrării – de a traversa graniţe internaţionale, permanenţă şi rezidenţă – de la vreun alt lexicograf. Însă cu certitudine lexicografii au folosit definiţia lui Webster, căci a devenit un cuvânt american. Citând o jumătate de duzină de dicţionare recente, Shumsky arată că de cele mai multe ori au folosit exact cuvintele lui Webster.

Adauga un comentariu!



Alte articole pe subiecte similare

© 2024 blog.ro-en.ro