Rezultate

12 mai

Coronavirus și un vocabular nou

Un cuvânt nou este introdus în dicționarul Merriam-Webster atunci când este clară utilizarea frecventă de către mulți scriitori. De obicei, acest proces durează cel puțin câțiva ani, dar există cazuri extraordinare când un nou termen pătrunde într-o limbă și devine imediat parte a vocabularului colectiv zilnic. Acesta este cazul limbajului referitor la pandemia de coronavirus. Datorită vitezei cu care aceste noi cuvinte au devenit esențiale pentru comunicare, s-a efectuat o actualizare specială.

Printre termenii recent adăugați se află „deepfake”, „fan art”, „truthiness” și termeni medicali.

Continuare »

15 mai

have a cow

Ca în orice altă limbă, și în engleză limbajul argotic este cât se poate de colorat (colourful) și de o imaginație debordantă.

Have a cow„, în afara contextelor în care este limpede ca lumina zilei că nu avem de-a face cu nicio trimitere la această expresie specifică, înseamnă, firește, „a avea o vacă”.

Însă, atunci când această înșiruire de cuvinte este în mod clar folosită în registru argotic, sensul său unitar se schimbă complet, iar orice aluzie la vacă dispare din înțelesul final al acesteia. „Have a cow” ajunge să însemne „a deveni furios” sau „a deveni agitat”, după caz.

03 oct.

Termeni noi în OED online

Un nou lot de termeni a fost inclus în OxfordDictionaries.com, termeni din limba engleză curentă. Tinerii din „generaţia Z” sau „gen Z”, generaţia care ajunge la maturitate în a doua decadă a secolului al XXI-lea, îşi pun amprenta în timp ce se joacă cu fidget spinner-ele lor şi dansează dab – un dans care îşi are originea în hip hop şi care este interpretat când sărbătorim ceva.

Tehnologia continuă să fie o temă pervazivă întrucât oamenii îşi setează dispozitivele în modul avion („airplane mode”), fac print screen-uri la pagini web întregi („screen grabs”) sau folosesc aplicaţia „face swap” prin care îşi modifică fotografiile cu propriile feţe, dar şi ale prietenilor, animale de companie sau celebrităţi preferate.

Continuare »

10 aug.

DOOM 2: nemțeasca – nenormat

! neamțeasca este numele unui dans, pentru care nu se dădeau prea multe detalii anterior; acum se precizează valoarea regională a termenului, forma nearticulată – nemțească și genitiv-dativul nemțeștii

! nemțișor-de-câmp (nume de plantă) se scrie folosind cratima și se analizează unitar – substantiv masculin cu pluralul nemțișori-de-câmp

! nene este folosit în registrul popular și familiar, substantiv masculin articulat nenea, având genitiv-dativul lui nenea

! nenic este, ca și până acum, substantiv masculin, dar primește ceva lămuriri suplimentare – este un termen popular, folosit la vocativ cu forma nearticulată nenică și articularea nenicule

* nenormat apare ca adjectiv nou, masculin cu pluralul nenormați și femininul nenormată-nenormate

17 apr.

a (se) obrinti

Verbul a (se) obrinti se foloseşte în registrul popular, despre răni, bube ori, prin extindere de sens, despre părţi ale corpului, fiind rezultatul unei infecţii sau al frigului. Termenul vine din slava veche – obŭjentriti, şi este sinonim cu a se boboti, a se congestiona, a se inflama, a se irita, a se tumefia, a se umfla.

Nu sunt prea multe de spus despre verbul acesta. Poate doar că are o savoare aparte, care vorbeşte despre o vârstă a limbii noastre ce nu a supravieţuit decât în cărţile vechilor, şi pe care nu o vom mai recupera niciodată. Evident, din punct de vedere medical, riscul obrintirii nu a dispărut nici în vremurile noastre, el doar poartă un alt nume.

Continuare »

13 mart.

DOOM 2: imprescriptibil – inadecvare

! imprescriptibil are acum articol propriu în dicţionar (anterior, se făcea doar o trimitere la prescriptibil); înseamnă „care nu se prescrie, care rămâne valabil totdeauna” şi are două variante corecte pentru despărţirea în silabe – im-pres-crip-ti-bil/im-pre-scrip-ti-bil; este adjectiv masculin cu pluralul imprescriptibili şi femininul imprescriptibilă-imprescriptibile. Din aceeaşi familie lexicală, apare şi !imprescriptibilitate, substantiv feminin cu genitiv-dativul imprescriptibilităţii.

* improvizat, ca substantiv neutru, este o noutate în DOOM2

! impulsie apare ca variantă unică a termenului (cel care coexista anterior – impulsiune – dispare); este substantiv feminin cu genitiv-dativul impulsiei şi pluralul impulsii(le) şi este un sinonim al lui impuls. Înrudit cu acestea, apare substantivul *impulsionare, feminin cu genitiv-dativul impulsionării.

* imunitar este adjectiv masculin cu pluralul imunitari şi femininul imunitară-imunitare. Din aceeaşi sferă semantică, şi tot ca noutate, este consemnat adjectivul *imunologic, masculin cu pluralul imunologici şi femininul imunologică-imunologice.

* inadecvare e substantiv feminin cu genitiv-dativul inadecvării; se desparte în silabe fie i-na-dec-va-re, fie in-a-dec-va-re.

(De observat că toate cuvintele formate prin derivare cu sufixul in- au acum două variante de silabaţie.)

© 2024 blog.ro-en.ro