Rezultate

07 dec.

Moş Nicolae este poliglot

Indiferent de vârstă, fiecare dintre noi a aşteptat cu multă emoţie dimineaţa de 6 decembrie. Este seara lui Moş Nicolae, seara care ne aduce zâmbete cât pentru un an. Toţi ne lustruim repejor ghetuţele şi aşteptăm să se întâmple minunea, pentru că pe Moş Nicolae nu l-a văzut nimeni niciodată!

Dar cine este Moş Nicolae? Echipa Centrului de Limbi Străine A_BEST are răspunsul: Moş Nicolae este un minunat… poliglot! El cunoaşte toate limbile pământului, putând să înţeleagă dorinţele copiilor de pretutindeni…

Continuare »

11 dec.

Moş Nicolae

Fiul lui Moş Crăciun :))

Mos Nicolae

27 mart.

Dramele traducătorului în budoarul autorului – Cum traducem limbajul licenţios

Profesioniștii, dar și curioșii sunt așteptați miercuri, 28 martie 2018, de la ora 19:00, în Sala Perpessicius din Muzeul Național al Literaturii Române (Str. Nicolae Crețulescu nr. 8), la prima ediție a atelierelor de discuție din 2018: „Dramele traducătorului în budoarul autorului – Cum traducem limbajul licențios”. Este o discuție fără perdea despre provocările la care este supus traducătorul față în față cu limbajul licențios.

Ioana Miruna Voiculescu, membră ARTLIT și inițiatoarea acestei întâlniri, întreabă doi distinși traducători experimentați și curajoși, Luana Schidu (traducătoarea trilogiei „Jurnalul dragostei” de Anais Nin) și George Volceanov (cunoscut pentru isprava retraducerii lui Shakespeare cu expresiile obscene la locul lor) despre cuvinte tari, pudibonderie, cenzură și rostul lor în traducere.

Continuare »

09 mai

Food Idiom and Proverbs: A Cross-linguistic and Cross-cultural Approach

Comisia Fulbright şi Editura Oscar Print îi invită pe cei interesaţi miercuri 17 mai 2017, de la ora 12:00, la sediul Comisiei Fulbright, strada Ing. Nicolae Costinescu, nr. 2, sector 1, Bucureşti, alături de autoarea Daniela Corina Ionescu, la lansarea volumului „Food Idiom and Proverbs: A Cross-linguistic and Cross-cultural Approach”.

La eveniment este invitată d-na. prof. dr. Rodica Mihăilă, directoarea Comisiei Fulbright la Bucureşti. Prezentarea cărţii este susţinută de d-na. prof. dr. Alexandra Cornilescu, profesor emerit la Universitatea din Bucureşti, departamentul de engleză, şi d-na. prof. dr. Mariana Neţ, Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Alexandru Rosetti”, Bucureşti.

Continuare »

19 nov.

Peste 400 de titluri publicate în străinătate cu sprijinul ICR

În luna octombrie 2013, numărul aparițiilor susținute de Institutul Cultural Român prin programele de finanțare a traducerilor din autori români și a publicațiilor dedicate culturii române în străinătate a trecut de 400.

Institutul Cultural Român promovează traducerea autorilor în străinătate prin programele TPS – Translation and Publication Support Programme, inițiat în 2006, și „20 de autori“, program lansat în 2005. Aparițiile pe teme culturale românești în străinătate (albume, studii, numere tematice ș.a.) sunt sprijinite prin programul PUBLISHING ROMANIA, demarat în 2007. Cele trei programe sunt coordonate, în cadrul ICR, de Centrul Național al Cărții.

Continuare »

05 dec.

a învinge

Verbul a învinge se referă, într-o primă accepţie, la rezultatul unilateral al unei confruntări dintre doi adversari, în circumstanţe diferite – în război, într-o luptă, într-o întrecere sau o competiţie de orice fel. Sinonimele sunt relativ numeroase – a bate, a birui, a copleşi, a dispune (de), a doborî, a izbândi, a înfrânge, a întrece, a supune, a triumfa. Prin extindere de sens, termenul poate fi explicat prin expresia „a duce până la capăt”, putând avea drept sinonime pe a trece (peste), a depăşi, a răzbi.

Dintr-un alt punct de vedere, obiectul acestei acţiuni poate să fie o necesitate, o dorinţă, o pornire, o pasiune, o slăbiciune, o durere, presupunându-se astfel izbânda de „a face să nu se manifeste”. Sensul acesta pune accentul, mai curând, pe controlul asupra propriei persoane, sugerând metaforic ideea că cel mai mare duşman e înlăuntrul nostru, mai puternic decât toţi cei de-afară pe care ne tot străduim a-i reduce la tăcere. Verbul stabileşte, astfel, sinonimie cu a(-şi) domina, a(-şi) înfrâna, a(-şi) stăpâni.

Continuare »

© 2024 blog.ro-en.ro