Rezultate

30 sept.

DOOM 2: a se rățoi – Război Mondial

! a se rățoi trece în clasa reflexivelor; verb din limbajul familiar, are indicativul prezent se rățoiește, imperfectul se rățoia și conjunctivul să se rățoiască

* rău-platnic apare ca noutate și are atât valoare adjectivală, cât și substantivală; este masculin cu pluralul rău-platnici și femininul rău-platnică / rău-platnice

! a se război este verb reflexiv cu indicativul prezent se războiește, imperfectul se războia și conjunctivul prezent să se războiască

! război-fulger este un substantiv neutru care are acum menționată și forma de plural – războaie-fulger

* Război Mondial (în structurile Primul Război Mondial și al Doilea Război Mondial) este substantiv propriu neutru

03 nov.

DOOM 2: molete – mondializare

! molete (tumoră la cai) este substantiv neutru cu pluralul molete, spre deosebire de molete/molet (larvă, boală la copii) – masculin cu pluralul moleți

! a molfăi își simplifică paradigma; termenul, utilizat în registrul familiar, are indicativul prezent el molfăie (molfăiește nu mai este corect), imperfectul el molfăia și conjunctivul prezent el să molfăie (a dispărut să molfăiască)

! molibdén / molíbden este numele unui metal, substantiv neutru; simbolul chimic este Mo

! molíftă / molítvă are două forme corecte (cel de-al doilea fiind considerat învechit); este substantiv feminin cu genitiv-dativul molíftei/molítvei și pluralul molífte/molítve

* a mondializá (mon-di-a-li-za) apare ca verb nou, cu indicativul prezent el mondializeáză. Substantivul feminin corespunzător este *mondializáre, feminin cu genitiv-dativul mondializắrii.

03 mai

Dicţionarul Xinhua marchează două recorduri mondiale Guinness

Dicţionarul Xinhua a fost declarat oficial „Cea mai bine vândută carte din lume” şi „Cel mai popular dicţionar” de către Guinness World Records într-o ceremonie desfăşurată la Londra, cu 567 milioane de copii vândute în întreaga lume până la 28 iulie 2015. Este primul dicţionar contemporan chinez (de la fondarea Republicii Populare Chineze în 1949) ce se găseşte pe rafturile bibliotecilor din aproape toate locuinţele din ţară.

South China Morning Post scrie că prima ediţie a dicţionarului a fost publicată de Editura Educaţia Poporului în 1953. Din 1957, Editura Comercială a tot publicat ediţii adăugite ale dicţionarului. Cunoscut drept „Dicţionarul naţional”, Dicţionarul Xinhua a fost o unealtă educativă pentru câteva generaţii de chinezi, purtător al culturii unei mari naţiuni şi cu impact asupra vieţilor lingvistice a miliarde de cetăţeni. Este o unealtă bună şi pentru străinii care învaţă limba şi cultura chineză.

Continuare »

05 aug.

Primul dicţionar mondial despre previziuni este disponibil publicului

Millennium Project a realizat primul dicţionar enciclopedic despre previziuni, disponibil deja publicului în engleză şi în spaniolă, iar traduceri în alte limbi sunt în lucru. Conţine mai mult de 1000 de termeni folosiţi în studii şi oferă o analiză profundă în domeniul prognozei, inclusiv designul şi construcţia scenariilor posibile, dezirabile şi catastrofice.

“FUTURES este colecţia cea mai cuprinzătoare de termeni folosiţi de cei care prevăd viitorul,” a spus Jerome C. Glenn, director executiv al Millennium Project.

Continuare »

08 iul.

Oxford English Dictionary a selectat 100 de cuvinte care definesc Primul Război Mondial

Ca parte a unui proiect care urmăreşte revizuirea fiecărui cuvânt din Oxford English Dictionary şi pentru a comemora o sută de ani de la izbucnirea Primului Război Mondial, redactorii de la Oxford English Dictionary au selectat cele mai reprezentative 100 de cuvinte folosite pentru prima dată în timpul marelui război, popularizate pe durata acestuia sau create ca urmare a evenimentului. În mod surprinzător, expresia „First World War” („Primul Război Mondial”) a fost consemnată într-o notă de jurnal din 10 septembrie 1918, aşadar cu două luni înainte de terminarea conflictului. Intuitiv, ne-am putea aştepta ca termenul să fi fost conceput după declanşarea celui de-al doilea război mondial, când distincţia între cele două conflagraţii ar fi devenit necesară. Denumirea a fost aleasă cel mai probabil cu gândul la posteritate; expresia nu atestă numai anvergura fără precedent a conflictului (Primul Război Mondial), ci, de asemenea, i-a prezis şi durabilitatea importanţei sale istorice.

O serie de termeni care acum sunt asociaţi în mod special cu al doilea război mondial sunt revelati ca având originile într-o perioadă anterioară Primului Război Mondial, cum ar fi „demob” (a demobiliza, ca exprimare familiară), în 1918, „foxhole” (tranşee de puşcaş), în 1915, şi „strategic bombing” (bombardament strategic), în 1918.

Continuare »

07 oct.

DOOM 2: Războiul celor Două Roze – a se răzni

* Războiul celor Două Roze deschide seria compuselor cu război care denumesc conflicte ce au marcat istoria omenirii (fără a se extinde la nivel mondial); DOOM2 menționează apoi *Războiul de Independență, *Războiul de Secesiune (se-ce-si-u-ne) și *Războiul de 30 de Ani – toate sunt substantive proprii neutre

! a se războli („a se îmbolnăvi”) este un verb reflexiv popular, având indicativul prezent se războlește, imperfectul se războlea, conjunctivul prezent să se războlească

! a se răzgândi trece și el în clasa reflexivelor, verb cu indicativul prezent se răzgândește, imperfectul se răzgândea și conjunctivul prezent să se răzgândească

! a se răzghina (mai ales despre animale – „a-și rupe picioarele, depărtându-le prea mult unul de altul”) este regionalism, verb cu indicativul present se răzghină

! a se răzni (a se pierde, a se depărta, a se izola) e verb reflexiv popular cu indicativul prezent se răznește, imperfectul se răznea și conjunctivul prezent să se răznească

© 2024 blog.ro-en.ro