Rezultate

30 mai

„Boda boda” a intrat în Oxford Advanced Learner’s Dictionary

Termenul „boda boda” a fost adăugat în cea de-a noua ediţie a Oxford Advanced Learner’s Dictionary ca urmare a folosirii regulate a termenului în estul Africii. Dicţionarele Collins şi Macmillan definesc termenul ca motocicletă sau bicicletă folosită ca taxi. OED îl defineşte drept: „tip de motocicletă sau bicicletă cu spaţiu pentru pasager sau pentru transportarea bunurilor, folosit de cele mai multe ori ca taxi”.

Termenul, acum în folosirea curentă, a fost prima oară folosit de bicicliştii care-i transportau pe comercianţi la piaţa Busia de la graniţa Kenya-Uganda.

Continuare »

24 mai

„Twitterverse”, „adware şi „woot!” au intrat în Oxford Advanced Learner’s Dictionary

Editorii de la Oxford English Dictionary au anunţat că au adăugat mai bine de 900 de cuvinte în noua ediţie a Advanced Learner’s Dictionary, disponibil acum sub formă de aplicaţie, iar dintre acestea 170 au legătură cu tehnologia şi o bună parte ţin de Twitter.

„Retweet”, „tweetable”, „tweetheart”, „tweetup”, „Twitterati” şi „Twitterverse” sunt parte integrantă a celei de-a 9-a ediţie a aplicaţiei Oxford Advanced Learner’s Dictionary pentru iOS şi Android. Şi alţi termeni au devenit, de asemenea, oficiali: „phablet”, „hipster”, „meme” şi „selfie”.

Continuare »

10 mai

„FOMO”, „TMI”, „ICYMI” au intrat în Dicţionarul Merriam-Webster

Merriam-Webster îşi înnoieşte versiunea „completă” a dicţionarului său, dându-şi acordul pentru termeni argotici, cât şi din domeniul culturii internetului şi tehnologiei. Vedetele listei sunt „Bitcoin”, „dox” şi „nomophobia”.

Acum zece ani poate că nu ne-am fi gândit de două ori la aceşti termeni, dar acum sunt destul de frecvenţi.

Continuare »

19 apr.

„Kilig” şi „teleserye” au intrat în Oxford Dictionary

Aceşti doi termenii filipinezi au fost incluşi în lista celor 500 de cuvinte noi ale Oxford English Dictionary (OED) din luna martie 2016.

Până acum nu era deloc uşor să li se explice străinilor curioşi sensul cuvântului „kilig”, însă conform definiţei OED, acesta poate fi folosit ca adjectiv, „despre o persoană însufleţită de o experienţă palpitantă sau romantică; emoţionat, entuziasmat, bucuros şi/sau provocând sau exprimând un val de entuziasm sau exaltare; palpitant, aţâţător, captivant”. Ca substantiv se defineşte drept „exaltare sau înflăcărare provocate de o experienţă palpitantă sau romantică; entuziasm”.

Pentru a înţelege mai bine folosirea cuvântului, OED a declarat că poate fi folosit în expresia „kilig to the bones” („entuziasmat până în măduva oaselor”) şi în termenii compuşi „kilig factor” („factor exaltant”) şi „kilig moment” („moment palpitant”).

Continuare »

30 dec.

DOOM 2: weekend – zor

! weekend este un anglicism care își păstrează pronunția – uĭchend; se poate despărți în două feluri – week-end/wee-kend și este substantiv neutru cu pluralul weekenduri

* yală este marcat ca noutate, substantiv feminin cu genitiv-dativul yalei și pluralul yale

* a zapa este și el nou, intrat direct în registrul familiar, verb cu indicativul present zapează

! zbucium este substantiv neutru cu pluralul zbuciumuri (anterior era neutru cu pluralul zbuciume)

! zor este substantiv neutru; anterior, avea și formă de plural – zoruri, dar aceasta nu mai este precizată acum, termenul utilizându-se, mai ales, în expresii de timpul a da zor… să termine!

16 feb.

Dicționarul Merriam-Webster adaugă 520 de termeni noi

Dicționarul Merriam-Webster, lider al limbii engleze americane, a adăugat peste 520 de termeni și definiții noi pe site-ul editurii. Acești termeni noi includ „COVID-19”, „second gentleman”, „long-hauler”, „flex”, „ASMR” și „sapiosexual”.

Înainte de pandemie, „long-hauler” era definit drept persoana sau vehiculul care călătorește distanțe lungi, însă acum are o definiție supliemntară: „persoană care experimentează unul sau mai multe efecte pe termen lung după refacerea de pe urma unei boli grave (cum ar fi COVID-19)”.

Continuare »

© 2024 blog.ro-en.ro