Rezultate

11 dec.

Curs de optimizarea competenţelor de traducere

În perioada 7-10 februarie 2013, la Sala Milano de la Hotel Siqua, Calea Plevnei, Bucureşti, se desfăşoară un curs de optimizarea competenţelor de traducere.

Cursul este conceput astfel încât să servească atât candidaţilor la obţinerea Certificatului de traducător eliberat de Ministerul Culturii, cât şi traducătorilor autorizaţi începători sau traducătorilor care doresc să îşi lărgească aria de activitate prin traduceri în domenii specializate.

Continuare »

13 aug.

a martiriza

Verbul a martiriza are drept semnificaţie de bază supunerea cuiva la un martiriu, stabilind sinonimie (prin extindere de sens) cu a chinui, a maltrata, a tortura, a schingiui. Termenul are o conotaţie puternic religioasă, putându-se referi şi la trecerea în rândul martirilor a celor care au avut de îndurat chinuri îngrozitoare pentru ideile, convingerile lor, acceptând condamnarea la moarte fără a se dezice de credinţa creştină. Iar pentru această suferinţă intensă şi prelungită, mai ales morală, echivalentele semantice sunt martiraj, mucenicie, supliciu, calvar.

Continuare »

08 mai

Moartea limbajului: scrierea necrologului limbajelor

Cei interesaţi sunt invitaţi la conferinţa “Moartea limbajului: scrierea necrologului limbajelor”, susţinută de David Crystal, în cadrul unui eveniment organizat de British Council şi Institutul Cultural Român în parteneriat cu Biblioteca Centrală Universitară “Carol I” Universitatea din Bucureşti.

Evenimentul are loc marţi, 15 mai 2012, de la ora 17:30, în Aula Bibliotecii Centrale Universitare “Carol I”, din Bucureşti (Str. Boteanu, nr. 1, Bucureşti). Intrarea este liberă.

Continuare »

© 2024 blog.ro-en.ro