Rezultate

24 sept.

DOOM 2: macat – machism

! macat este un termen popular („cuvertură de lână, de bumbac, cu desene; scoarță sau covor care se pune pe pereți”), substantiv neutru care are acum două forme de plural – macaturi/macate

* a macheta apare ca noutate, verb cu indicativul prezent el machetează. Din aceeași familie lexicală, sunt introduse substantivele *machetatoare și *machetator – forma machetist(ă) nu mai este precizată.

* Machiavelli (-chia-) este substantiv propriu, nume italian de persoană

! machieur se folosește rar; e pronunță machiör și se desparte ma-chi-eur, este substantiv masculin cu pluralul machieuri. Corespondentul lui feminin, !machieuză, se pronunță machiöză, se desparte ma-chi-eu-ză și are pluralul machieuze.

* machism primește și un al doilea sens – „atitudine de macho”; termenul este un hispanism, ch se pronunță č, este substantiv neutru și are forme de plural, atunci când se referă la „fapte” – machisme

22 sept.

Angloville – primul „Sat Englez” din România

Angloville – Satul Englez este primul program din România de imersie lingvistică pentru adulți, ale cărui obiective sunt dezvoltarea vocabularului, îmbunătățirea fluenței și a înțelegerii, înțelegerea accentelor diferite ale limbii, toate acestea fară a fi nevoie de o deplasare în afara țării.

În cursul unei săptămâni în Satul Englez, participanții traversează o perioadă de consolidare a încrederii în exprimare, devenind mai fluenți în limba engleză la serviciu, în conferințe sau în vacanță.

Continuare »

01 sept.

1000 de termeni argotici au fost adăugaţi în Oxford Dictionaries

Oxford Dictionaries a catalogat 1000 de termeni noi, în încercarea de a face o compilaţie a limbajului contemporan de argou şi jargon.

Ultimul lot de termeni include „cakeage” (taxă a unui restaurant pentru că serveşte o prăjitură adusă de un client), „fatberg” (depozit de grăsime care se depune în sistemele publice de canalizare) şi „Redditor” (persoană care foloseşte forumul de discuţii Reddit).

În listă au fost incluşi câţiva termeni care se termină în „-y”, printre care „cheffy” („trăsătura unui chef”), „melty” („care se topeşte sau e parţial topit”), „cidery” (nu, nu are gust de cidru, ci este locul unde se fabrică băutura) şi „cupcakery” („brutărie specializată în brioşe”).

Continuare »

03 aug.

on a short leash

Prezentarea în context a expresiei

30 iul.

DOOM 2: a lista – live

* a lista apare ca noutate, verb cu indicativul prezent listează. Din aceeași familie lexicală, este precizat și substantivul feminin *listare, cu genitiv-dativul listării și cu pluralul listări.

! listel (element de arhitectură sau de pe monede) este substantiv neutru care are, acum, și formă de plural – listeluri

! literar-artistic nu mai are genul neutru; este adjectiv masculin cu pluralul literar-artistici și femininul literar-artistică/literar-artistice. De asemenea, apare ca noutate *literar-muzical, adjectiv maculin cu pluralul literar-muzicali și femininul literar-muzicală/literar-muzicale.

* litiazic este și el un adjectiv nou, masculin cu pluralul litiazici și femininul litiazică-litiazice

* live este un termen din engleză; se pronunță laĭv și poate fi folosit atât ca adjectiv invariabil, cât și ca adverb

07 iul.

Twerking – acum şi în Oxford English Dictionary, dar mai vechi decât crezi

„Twerking”, mişcarea de dans provocatoare popularizată de Miley Cyrus, a fost introdus şi în Oxford English Dictionary, cuvântul fiind mai vechi decât am putea crede, având o etate de aproape 200 de ani. În pofida folosirii sale din ce în ce mai frecvente din ultimii ani, existenţa cuvântului este atestată din anii 1820 şi descrie o „mişcare bruscă de răsucire”.

Cuvântul este unul din cele 500 tocmai adăugate în Oxford English Dictionary, printre care fac parte „twitterati” (utilizatorii împătimiţi ai reţelei sociale Twitter), „e-cigarette” (dispozitiv conţinând un lichid pe bază de nicotină care este vaporizat şi inhalat), „FLOTUS” (acronim pentru First Lady of the United States – Prima Doamnă a SUA, care în prezent este numelel oficial de pe Twitter al lui Michelle Obama) şi „fo’ shizzle” („for sure”).

Continuare »

© 2024 blog.ro-en.ro