Rezultate

04 aug.

Aş mânca un decolteu

Pare apetisant :)

cleavage

03 aug.

„Kubla Khan” de Samuel Taylor Coleridge

Or, a vision in a dream. A Fragment. Viziune dintr-un vis
In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure-dome decree:
Where Alph, the sacred river, ran
Through caverns measureless to man
Down to a sunless sea.
So twice five miles of fertile ground
With walls and towers were girdled round;
And there were gardens bright with sinuous rills,
Where blossomed many an incense-bearing tree;
And here were forests ancient as the hills,
Enfolding sunny spots of greenery.
La Xanadu vru Kubla Han
Un dom-al-poftelor, pe unde
Alf, râul sfânt, curgea avan
Prin peşterile mult afunde
Spre-a mării sumbre unde.
Deci dar, a-ncins cu foişoare
Şi zid o vale roditoare,
Aici: grădini, pâraie-ntortocheate
Şi mulţi arbuşti mustind tămâie;
Şi codrii vechi, de când e lumea poate,
Vrând, parcă, pajiţti să mângâie.


Continuare »

27 iul.

Memorie la kil

Aş lua 100 de grame, feliată :))

sandisk

19 iul.

Tabără internaţională de sport, activităţi creative & recreative şi limba engleză în Grecia

Mara Study Turism îi invită pe copiii dornici să înveţe limba engleză în Grecia, într-o tabără internaţională de sport, activităţi creative & recreativ. Tabăra de grup cu însoţitor se desfăşoară în următoarele perioade: 5-13 august şi 19-27 august 2016.

Tabăra de limba engleză se adresează copiilor cu vârsta cuprinsă între 8 şi 17 ani, cazarea se face în campus, în bungalouri cu 10 locuri şi baie proprie. În fiecare bungalou locuieşte şi un adult supraveghetor (însoţitor de grup, antrenor sau instructor). Sunt incluse 4 mese/zi: mic dejun, prânz, gustare şi cina.

Continuare »

05 iul.

„Scooby snack” este acum în Oxford English Dictionary

Când vine vorba de limba engleză, totul evoluează în permanenţă. Ascensiunea meteorică a tehnologiei şi depăşirea constantă a graniţelor culturale au împins limba engleză să adopte o mulţime de termeni noi.

„Scooby Dooby Doo, where are you?” În Oxford English Dictionary, fireşte, deoarece definiţia pentru „Scooby snack” face acum parte din această publicaţie alături de mai bine de alţi 1.000 de termeni. Expresia „Scooby snack”, care a apărut prima dată în popularul desen animat cu Scooby Doo din 1969 al producătorilor Hanna-Barbera drept numele unei gustări preferate a personajului eponim, îşi face loc acum în Oxford English Dictionary.

Continuare »

22 iun.

„Death and Doctor Hornbook” de Robert Burns

A True Story O poveste adevărată
Some books are lies frae end to end,
And some great lies were never penn’d:
Ev’n ministers they hae been kenn’d,
In holy rapture,
A rousing whid at times to vend,
And nail’t wi’ Scripture.
În cărţi minciuni îs câte vrei,
Nescrise-s iarăşi multe; hei,
Şi chiar şi preuţii şi ei,
Cu ochii-n slăvi,
Puind scriptura drept temei,
Mai toarnă vălvi.


Continuare »

© 2024 blog.ro-en.ro