Rezultate

30 iul.

DOOM 2: a lista – live

* a lista apare ca noutate, verb cu indicativul prezent listează. Din aceeași familie lexicală, este precizat și substantivul feminin *listare, cu genitiv-dativul listării și cu pluralul listări.

! listel (element de arhitectură sau de pe monede) este substantiv neutru care are, acum, și formă de plural – listeluri

! literar-artistic nu mai are genul neutru; este adjectiv masculin cu pluralul literar-artistici și femininul literar-artistică/literar-artistice. De asemenea, apare ca noutate *literar-muzical, adjectiv maculin cu pluralul literar-muzicali și femininul literar-muzicală/literar-muzicale.

* litiazic este și el un adjectiv nou, masculin cu pluralul litiazici și femininul litiazică-litiazice

* live este un termen din engleză; se pronunță laĭv și poate fi folosit atât ca adjectiv invariabil, cât și ca adverb

07 iul.

Twerking – acum şi în Oxford English Dictionary, dar mai vechi decât crezi

„Twerking”, mişcarea de dans provocatoare popularizată de Miley Cyrus, a fost introdus şi în Oxford English Dictionary, cuvântul fiind mai vechi decât am putea crede, având o etate de aproape 200 de ani. În pofida folosirii sale din ce în ce mai frecvente din ultimii ani, existenţa cuvântului este atestată din anii 1820 şi descrie o „mişcare bruscă de răsucire”.

Cuvântul este unul din cele 500 tocmai adăugate în Oxford English Dictionary, printre care fac parte „twitterati” (utilizatorii împătimiţi ai reţelei sociale Twitter), „e-cigarette” (dispozitiv conţinând un lichid pe bază de nicotină care este vaporizat şi inhalat), „FLOTUS” (acronim pentru First Lady of the United States – Prima Doamnă a SUA, care în prezent este numelel oficial de pe Twitter al lui Michelle Obama) şi „fo’ shizzle” („for sure”).

Continuare »

12 aug.

5.000 de termeni noi incluşi în Dicţionarul oficial al jucătorilor de Scrabble în engleză

A sosit şi ziua în care jucătorii de Scrabble pot forma pe tabla de joc cuvinte precum „qigong” sau „selfie”, fără să le fie teamă că se vor lua la ceartă cu partenerii de joc. Aceste cuvinte, printre altele mai mult de 5.000, sunt incluse în cea de-a cincea ediţie a Dicţionarului oficial al jucătorilor de Scrabble, editat de Merriam-Webster.

Cuvântul „te” ca variantă a lui „ti,” cea de-a şaptea notă muzicală din gamă, este o mică nestematată între cei 5.000 de termeni nou adăugaţi, ultimele adăugiri din dicţionar având loc acum un deceniu.

Continuare »

21 aug.

Termeni nou adăugaţi în dicţionarul Merriam-Webster

Termenul „F-bomb” a apărut în ziare acum mai bine de 20 de ani, însă abia acum va apărea în dicţionarul Merriam-Webster, alături de termeni precum „sexting”, „flexitarian”, „obesogenic”, „energy drink” şi „life coach”.

Compania a ales în total 100 de termeni pentru sesiunea anuală de îmbogăţire a dicţionarului vechi de 114 ani, strângând dovezi legate de folosirea acestor termeni timp de câţiva ani de zile, de la mijloacele mass-media şi până la etichetele de pe sticlele de bere şi cutiile cu alimente congelate.

Continuare »

17 nov.

DOOM 2: dixtuor – doar-doar

! dixtuor (dix-tu-or) este un substantiv neutru care îşi modifică forma de plural – corect dixtuoruri (dispare vechiul dixtuoare); termenul denumeşte o „lucrare muzicală compusă pentru zece voci sau zece instrumente”

* dizabilitate apare ca noutate, substantiv feminin cu genitiv-dativul dizabilităţii şi pluralul dizabilităţi

* dizarmonie este, şi el, un substantiv feminin nou, care are genitiv-dativul dizarmoniei şi pluralul dizarmonii

* djiboutian („referitor la Djibouti”) se pronunţă [gibutian] şi se desparte dji-bou-ti-an; funcţionează ca substantiv masculin, dar şi ca adjectiv cu pluralul djiboutieni şi femininul djiboutiană-djiboutiene

* doar-doar este introdus ca adverb

13 sept.

Calul de dar nu se caută la dinţi

Această zicală foarte cunoscută provine din vremurile de demult. Conform conţinutului, expresia chiar se referă la un cal real. Proverbul datează din anul 400 d. Hr., când Sfântul Ieronim a scris o epistolă înflăcărată unui nemulţumit căruia acesta îi dăduse în dar un cal. Sfântul Ieronim a considerat că pur şi simplu noul proprietar trebuia să accepte calul aşa cum era. Altfel spus, considera că acesta ar fi trebuit să accepte darul fără să se mai văicărească şi să bombăne. Pe de altă parte, dintotdeauna a existat obiceiul de a căuta un cal în gură pentru a-i evalua vârsta şi starea sănătăţii după dinţi. Totuşi, persoana care a primit darul Sfântului Ieronim se pare că a inspectat sever calul chiar în faţa sa şi a făcut mare tam-tam în legătură cu el. Dacă acea epistolă furioasă ne-a furnizat un proverb de neuitat, imaginaţi-vă câţi împătimiţi ai internetului perorând amarnic ar putea să ne inspire viitoare expresii.

În limba engleză, „Calul de dar nu se caută la dinţi” se spune „Never look a gift horse in the mouth”.

© 2024 blog.ro-en.ro