Rezultate

20 sept.

until, ‘til, till

Cuvântul „until” („până”) este cunoscut chiar şi de cei care abia au început să înveţe limba engleză.

Interesant este însă ce se întâmplă cu „‘til” şi „till” – mulţi le consideră forme prescurtate ale lui „until„.

Deşi este perfect sinonim cu „until„, „till” este mai vechi, deci nici vorbă de prescurtare. Totuşi, dat fiind că în prezent este mai rar folosit, pare una. Dacă ar fi prescurtare, logic ar fi să fie scrisă „‘til” (cu apostrof). Deşi are sens, dacă scrii aşa, poţi lăsa impresia de ignoranţă. Într-un context poetic, poate fi acceptabil – dar „till” funcţionează la fel de bine.

08 mart.

sensual, sensuous

Adjectivele „sensual” şi „sensuous” au legătură cu simţurile şi sunt folosite deseori interşanjabil.

Sensual” înseamnă „senzual”, aşa că ne este destul de clar. Implică o anumită desfătare a simţurilor, care urmăreşte satisfacerea apetitului, dincolo de ceea ce este considerat acceptabil în mod uzual, cel puţin în public.

Pe de altă parte, cu „sensuous” e mai complicat. Deşi adeseori are legătură cu senzualitatea, poate descrie orice element care aminteşte de simţuri, producând un efect agreabil. De exemplu, atingerea blănii unei pisici, aroma pâinii coapte, căldura focului în sobă. Traducerea poate merge de la „perceptibil prin simţuri” până la „voluptos”.

Aşadar, atenţie! Chiar dacă unele cuvinte se aseamănă, nuanţele pot fi diferite.

27 iul.

Intri pe propria răspundere

Totul până la vafe – inacceptabil! :))

nude sunbathers

06 apr.

a deconcerta

Verbul a deconcerta este integrat între termenii livreşti (vine din franţuzescul déconcerter), însemnând „a face pe cineva să-şi piardă cumpătul, siguranţa de sine”, fiind sinonim – în contexte diferite – cu a deruta, a descumpăni, a dezorienta, a încurca, a tulbura şi a zăpăci. Valoarea reflexivă a cuvântului are în vedere o altă perspectivă (din interior) asupra aceluiaşi proces – „a-şi pierde echilibrul moral sau mintal”, echivalent al lui a se dezechilibra, a se dezaxa.

Sensul acestui termen pare a se (îm)potrivi uneia dintre semnificaţiile verbului a concerta – „a se consulta, a schimba puncte de vedere pentru a cădea de acord asupra unui proiect comun, pentru a lua o atitudine, o măsură (politică) comună”. Se presupune, prin urmare, o colaborare între parteneri, ce se bazează pe încredere, aceasta fiind încălcată în momentul în care se discută despre deconcertare.

Continuare »

03 mart.

Primul val de cuvinte din 2015 la Oxford Dictionaries

„Ride-share” este acum un verb recunoscut, conform Oxford Dictionaries, definit ca „a participa la un aranjament în care un pasager călătoreşte într-un vehicul privat, condus de proprietar, gratis sau contra unei taxe, prin intermediul unei rezervări pe un website sau printr-o aplicaţie”. Termenul este unul dintre sutele adăugate în OxfordDictionaries.com, publicat de Oxford University Press.

Printre termenii adăugaţi se află şi „bioprinting”, definit drept „folosirea tehnologiei de printare 3D cu materiale care încorporează celule vii viabile, pentru a produce, de exemplu, ţesut pentru chirurgia reparatorie”.

Continuare »

19 ian.

a tolera

Verbul a tolera are o definiţie sintetică, ce pare a-i acoperi sensul general – „a îngădui, a permite o situaţie, un fapt (nepermis); a trece cu vederea”. Pe de altă parte, există şi câteva nuanţe, căci se poate referi la persoane („a accepta, admiţând în apropiere şi făcând abstracţie de neajunsuri”), la fapte supărătoare nepermise („a admite în mod conştient şi tacit”) sau la tratamente şi medicamente („a suporta fără reacţie de respingere”).

Termenul vine din franţuzescul tolérer, cu rădăcini în latină – tolerare, şi stabileşte sinonimie (pe lângă numeroasele verbe menţionate mai sus) cu a răbda, a suferi, a suporta, având în vedere o indulgenţă sporită faţă de lucruri pe care, în general, nu le aprobăm sau nu ar trebui să le permitem. Prin urmare, termenul este mult mai complex, iar tolerant, cu adevărat, nu este decât cel care acceptă inacceptabilul – cel puţin inacceptabilul, din punctul lui de vedere.

Continuare »

© 2024 blog.ro-en.ro