Rezultate

17 oct.

DOOM 2: picnostil – pictorial

! picnostil are două despărțiri corecte în silabe – pic-nos-til/pic-no-stil; este substantiv neutru cu pluralul picnostiluri („colonadă în care distanța între coloane este egală cu trei module; templu sau edificiu care are coloane astfel așezate”)

* picofarád este substantiv masculin cu pluralul picofarazi și simbolul pF („Unitate de măsură a capacității electrice, egală cu a bilioana parte dintr-un farad”)

! pícolo este substantiv masculin cu articularea picoloul și pluralul picoli

* picosecundă apare ca noutate, substantiv feminin cu genitiv-dativul picosecundei și pluralul picosecunde („a bilioana parte dintr-o secundă”)

* pictorial (pic-to-ri-al) este și el nou, substantiv neutru cu pluralul pictoriale („revistă cu multe fotografii”)

07 mart.

DOOM 2: partizan – Pascal

! partizan are acum și valoare substantivală, și valoare adjectivală; este masculin cu pluralul partizani și femininul partizană-partizane. Din aceeași familie lexicală extinsă, apare ca noutate substantivul neutru *partizanat, care are și formă de plural, în anumite contexte – partizanate (atitudini).

* party este un anglicism, substantiv neutru articulat party-ul, având pluralul party-uri

! pasant folosit ca adjectiv are acum articol separat; se utilizează în structura contor pasant („contor care înregistrează consumul de energie electrică defalcat din consumul înregistrat de un contor general”), deci adjectivul are formă pentru singular masculin, și pluralul pasante

! pasărea-cânepii și-a modificat un pic forma (era pasărea-cânepei anterior) și a primit acum genitiv-dativ – păsării-cânepii. Este vorba despre o serie întreagă de specii de păsări care suferă aceeași modificare: !pasărea-liră are acum genitiv-dativul păsării-liră și pluralul păsări-liră, precum și !pasărea-muscă (păsării-muscă la genitiv-dativ și păsări-muscă la plural), !pasărea-omătului (cu genitiv-dativul păsării-omătului) și !pasărea-paradisului (păsării-paradisului la genitiv-dativ).

* Pascal apare ca noutate, substantiv propriu

17 ian.

DOOM 2: parascântei – paravalanşă

! parascântéi este substantiv neutru („dispozitiv montat la locomotive, la cubilouri etc., care reține particulele solide incandescente, pentru a preveni incendiile; ecran izolant care previne descărcările electrice sau deteriorările pe care acestea le-ar produce”) cu pluralul parascântéi; are acum două despărțiri corecte în silabe: pa-ras-cân-tei/pa-ra-scân-tei

! parasimpátic este un adjectiv (în structura sistem simpatic) cu formă de feminin la plural parasimpátice. Ca noutate, apare și substantivul neutru *parasimpátic („una dintre cele două părți periferice ale sistemului nervos vegetativ, care încetinește bătăile inimii și accelerează mișcările tubului digestiv”).

! paratiroídă e adjectiv care face acordul cu substantivul glandă sau e substantiv cu pluralul paratiroíde („fiecare dintre cele patru glande cu secreție internă, situate înapoia glandei tiroide, care au un rol în metabolism”)

! paratiroidectomíe se desparte pa-ra-ti-ro-i-dec-to-mi-e / pa-ra-ti-ro-id-ec-to-mi-e, substantiv feminin cu genitiv-dativul paratiroidectomíei și pluralul paratiroidectomíi („extirpare a uneia sau a ambelor perechi de paratiroide”)

! paravalánșă (pa-ra-a-va-lan-șă/par-a-va-lan-șă) e substantiv feminin cu genitiv-dativul paravalánșei și pluralul paravalánșe (”zid de piatră sau de beton pentru apărarea unei căi de comunicație contra avalanșelor de zăpadă”)

02 iul.

a induce

Verbul a induce vine din latinescul inducere, cu sensuri după franțuzescul induire. Înseamnă, în primul rând, „a împinge, a îndemna pe cineva să facă un lucru”, iar folosit în logică se referă la „a face un raționament inductiv”, adică „a afla prin inducție” – în opoziție cu a deduce. Cel de-al doilea sens se utilizează în fizică, având în vedere acțiunea de „a produce un câmp electric prin inducție electromagnetică”.

Sinonimele sunt destul de numeroase, verbul fiind, în funcție de context, echivalent al lui a cauza, a conduce, a determina, a incita, a împinge, a produce, a provoca. Dintr-un alt punct de vedere privind lucrurile, o altă serie sinonimică este a amăgi, a înșela, a păcăli, a șmecheri – când termenul este folosit în expresia „a induce în eroare”, adică „a face pe cineva să creadă sau să i se pară că ceva este altfel decât e în realitate; a face să ia un neadevăr drept adevăr”.

Continuare »

14 mai

a detecta

Verbul a detecta vine din limba franceză – détecter, însemnând „a identifica, a descoperi, a determina existența unui element care este ascuns (vederii)”. Se folosește, în general, referitor la încercarea de a face vizibil un avion sau o mină explozivă ascunsă, ori de a semnala prezența unui gaz, a unei substanțe radioactive sau a unei unde radioelectrice etc.

Prin extindere de sens, poate avea în vedere și efortul de „a găsi, a descoperi un talent”. În interiorul propriei lui familii lexicale, sensul verbului se lămurește prin „a realiza o detecție”, iar omul a inventat o sumedenie de aparate pe care le folosește pentru asta. De asemenea, își folosește instinctul pentru a detecta pericole și pentru a înțelege situații.

Continuare »

04 sept.

a (se) încărca

Verbul a (se) încărca vine dintr-un probabil *incarricare (latină) și are, în consecință, multe sensuri. Valoarea tranzitivă presupune „a umple (total sau parțial) un vehicul, un recipient, un agregat de prelucrare etc. cu ceva” sau „a pune un obiect greu sau mare într-un vehicul sau pe spinarea unei persoane ori a unui animal, pentru a fi transportat”. În aceste situații, complementele indică povara care se transportă ori animalul care transportă povara.

Verbul se poate referi și la acțiunea de „a introduce într-o armă de foc un cartuș sau un proiectil cu material exploziv”. Dintr-un alt punct de vedere, termenul este echivalent cu a (se) acoperi, a (se) umple (+de). Sensul figurat presupune „a exagera cu scopul de a înșela”, putându-se referi în mod special la „a socoti (la o cumpărătură, la o consumație) mai mult decât trebuie (cu scopul de a înșela)”, echivalent cu a exagera, a umfla, a spori, a mări.

Continuare »

© 2024 blog.ro-en.ro