Arhiva pentru august, 2013

20 aug.

Piraţii nu au voie

Printre altele :)

20 aug.

I had to find a job

Formele verbelor la trecut şi infinitiv

19 aug.

a respecta

Verbul a respecta vine din limba franceză şi este folosit, în general, în situaţii care presupun „a avea, a simţi şi a manifesta respect faţă de cineva sau ceva, a trata cu respect”, stabilindu-se astfel sinonimie cu a aprecia, a cinsti, a stima, a onora, antonimul fiind a dispreţui. Verbul poate avea şi valoare reflexivă, însemnând „a-şi păstra demnitatea, a ţine la propria autoritate”.

Un alt sens al termenului se referă la „a nu se abate de la un contract, de la o lege, de la un angajament, de la un principiu etc.”, fiind echivalent cu a îndeplini, a onora, a ţine, a păzi. Atunci când are în vedere, de exemplu, recomandările şi prescripţiile medicului, înseamnă „a ţine seama de, a nu neglija, a acorda atenţia cuvenită”, foarte des folosindu-se sinonimul a urma. Una dintre expresiile cele mai frumoase este „a ţine (pe cineva) la respect”, adică a păstra distanţa, a nu permite cuiva o atitudine prea familiară.

Continuare »

19 aug.

Ca să nu se rătăcească turiştii străini

Cu toate aceste explicaţii, nu mai există riscuri :)

16 aug.

On Vacation

Jim called a company and asked to speak to Bob. The person who answered said, „Bob is on vacation. Would you like to hold?”

16 aug.

Noua Zeelandă

Drumul scurt :))

© 2024 blog.ro-en.ro