Arhiva pentru octombrie, 2012

15 oct.

a cobi

Verbul a cobi se utilizează des în registrul familiar, însemnând „a prevesti ceva rău”. Termenul are amplă răspândire în sfera superstiţiilor, dar se poate referi şi la posibilitatea de „a stabili din timp prin deducţie sau prin inducţie”. În orice caz, folosirea lui sugerează capacitatea vorbitorului de a materializa – în fapte ori lucruri – gândurile, prin simpla lor rostire. „Nu mai cobi atâta!” se spune în popor, de parcă totul ar depinde de exprimarea sau de amuţirea temerilor pe care le avem. Sinonimele sunt a prevesti, a prezice, a meni, a face a (rău), a soroci (în unele regiuni).

Continuare »

15 oct.

Simţul umorului

De neoprit :))

15 oct.

Vreme rea pe apă

Un scurt eseu pentru îmbogăţirea vocabularului cu termeni specifici

12 oct.

Former Ruler of Russia

Teacher: „Who can tell me what the former ruler of Russia was called?”

Class: „Tsar.”

Teacher: „Correct; and what was his wife called?”

Class: „Tsarina.”

Teacher: „What were the Tsar’s children called?”

There was a pause, and then a timid voice from the back quipped up: „Tsardines?”

12 oct.

Servire rapidă

„Indiferent cât durează” :))

fast service

Continuare »

12 oct.

Green Green Grass of Home

Cântecul interpretat de Tom Jones

© 2024 blog.ro-en.ro