Rezultate

07 dec.

„Iarna pe uliţă” de George Coşbuc

A-nceput de ieri să cadă
Câte-un fulg, acum a stat,
Norii s-au mai răzbunat
Spre apus, dar stau grămadă
Peste sat.
Straying flakes have dropped since last night
Until now – and it‘s fine weather;
Clouds, like bags of blue-black leather,
Westwards burst, yet o‘er the village
Hang together.


Continuare »

09 feb.

Puşculiţă

Pentru situaţii de urgenţă :)

emergency

19 sept.

„The Pied Piper of Hamelin” de Robert Browning

Hamelin Town‘s in Brunswick,
By famous Hanover city;
The river Weser, deep and wide,
Washes its wall on the southern side;
A pleasanter spot you never spied;
But, when begins my ditty,
Almost five hundred years ago,
To see the townsfolk suffer so
From vermin, was a pity.
Burgul Hameln e-n Braunschweig aflat,
Lângă Hanovra, oraş cunoscut;
Fluviul Weser, adânc şi lat,
Zidu-i scaldă, în partea de sud;
Un loc mai plăcut nici n-aţi mai văzut;
Dar, când începe povestea de vale,
Acum cinci sute de ani fără ceva,
Să-i vezi pe târgoveţi aşa
De chinuiţi, era o jale.


Continuare »

20 mart.

born with a silver spoon in his mouth

Dacă vă numiţi Trump sau Hilton, există şansa de a vă fi născut „cu o lingură de argint în gură”. Dacă nu, sigur ştiţi pe cineva care pare să se fi născut astfel.

Expresia englezească rezervată celor care s-au născut în familii înstărite, fără să trebuiască să-şi câştige averea, se trage dintr-un obicei vechi. Naşii obişnuiau să dăruiască o lingură la botezul finului, ceea ce semnifica responsabilitatea lor pentru binele copilului. Dacă naşul era înstărit, atunci lingura era din argint. Dacă erau săraci, atunci linguriţa era din cositor sau tinichea, ori un bileţel pe care scria „pentru tine o lingură, iar la celălalt capăt o furculiţă”.

09 feb.

„Vântul” de Vasile Alecsandri

Vântul e copil zburdalnic, fără milă, nici mustrare,
Care-mpinge-n rea furtună toate vasele pe mare,
Şi, ca lupul dupa turme, se alungă după nori,
Şi doboară stejari falnici şi desfoaie blânde flori.
A merciless young rascal is the Wind. His chief delight
Is to worry ships at sea with savage storms by day and night,
Like a dog-wolf harrying sheep, he chases clouds and scatters showers,
Lays the stately oak-trees low, and snaps the stems of fragile flowers.


Continuare »

22 sept.

Altfel de dicţionar

Pentru fiecare cuvânt există definiţii de dicţionar. Ce se întâmplă însă dacă le uităm sensul „oficial” şi încercăm să ne imaginăm ce ar putea să însemne? După cum rezultă din exemplele următoare, hohote de râs…

Continuare »

© 2024 blog.ro-en.ro