Rezultate

03 iul.

a promova (clasa)

Verbul a promova este un neologism care vine din latinescul promovere și, așa cum am discutat și cu altă ocazie, are mai multe sensuri. Cel care m-a preocupat zilele astea este și cel mai des folosit, cred – „a declara pe cineva absolvent al unui an de învăţământ, permiţându-i trecerea în anul următor”, echivalent al lui a trece (clasa), a avansa, a înainta.

Termenul este folosit și pentru a indica rezultatele pozitive ale examenelor, mai ales cele susținute la finalul gimnaziului și al ciclului liceal. Utilizarea pare legitimă, numai că există o diferență esențială între cele două situații: așa cum arată sistemul de învățământ românesc la momentul acesta, examenul de la sfârșitul clasei a VIII-a nu poate fi picat.

Continuare »

29 dec.

DOOM 2: motorină – mov

! motorină primește acum și formă de plural – motorine, pe lângă cea de genitiv-dativ (motorinei)

! motrice rămâne cu o singură formă accentuală (mótrice), se desparte mo-tri-ce; este adjectiv, cu aceeași formă pentru feminin – singular și plural

! motto este substantiv neutru, cu articularea mottoul și pluralul mottouri

! moțare se folosește rar, este substantiv feminin cu genitiv-dativul moțării și pluralul nou – moțări

* mov are o valoare nouă – substantiv neutru, iar atunci când se referă la nuanțe, are și formă de plural – movuri

07 mart.

Let’s go to the movies tonight

Exerciţiu de pronunţie

06 mai

Driving to a movie

În drum spre cinematograf

15 oct.

Movies

Discuţie despre filme

10 sept.

„Rondelul jucătorului pierit” de Leonid Dimov

Era grădina ca un labirint
Şi, chiar la mijloc, o popicărie
Şi se vedea un jucător venind
Şi-n palma lui o barcă de hârtie.
Such were those gardens, like a maze, a maze,
And in their very midst a skittle-ground,
And I could see a player come apace,
And on his palm a paper boat, I found.
Doar râsete şi forme de argint
Mai rămâneau în seara zmeurie.
Era grădina ca un labirint
Şi, chiar în mijloc, o popicărie.
Laughs, only laughs, and shapes of silver blaze
Were left there in the raspberry skies around,
Such were those gardens, like a maze, a maze,
And in their very midst a skittle-ground.
Popicele-au căzut, alcătuind
Din clinchete şi râs o melodie,
Iar jucătorul, când am vrut să-l prind,
Ca la un semn pierise, căci pustie
Era grădina ca un labirint.
The skittles all had fallen in a craze
Of laughs commingled with a jingling sound.
The player had vanished out of these our days,
And empty were those gardens, as I found –
Such were those gardens, like a maze, a maze.
Poezie de Leonid Dimov Traducere de Dan Duţescu

© 2024 blog.ro-en.ro