Rezultate

18 oct.

DOOM 2: paleoarheologie – paliag

* paleoarheologie (pa-le-o-ar-he-o-lo-gi-e) apare ca noutate, substantiv feminin cu genitiv-dativul paleoarheologiei („arheologie a preistoriei”)

! paleoslav trimitea, anterior, la slav; termenul are acum articol propriu în dicționar, precum și două variante corecte pentru despărțirea în silabe: pa-le-os-lav/pa-le-o-slav; este adjectiv masculin cu pluralul paleoslavi și femininul paleoslavă-paleoslave. Din aceeași familie lexicală și cu aceleași modificări, apare substantivul !paleoslavă, feminin cu genitiv-dativul paleoslavei (limba veche slavă, bisericească).

* a paletiza este un verb nou („a încărca produse, mărfuri cu ajutorul unor platforme speciale”), care are indicativul prezent paletizează. Din acesta, prin conversiune, se obține substantivul feminin *
– cu genitiv-dativul paletizării și pluralul paletizări.

* páli este menționat ca adjectiv invariabil. Substantivul corespunzător *pali (limbă) este un feminin care denumește o „limbă veche, indo-europeană, care a constituit limba literară în care au fost redactate principiile budismului, devenind ulterior limba oficială a budismului în Ceylon”.

* paliag (pa-li-ag) este substantiv neutru – „aliaj de paladiu și argint, inoxidabil, rezistent, folosit în tehnica dentară”

02 oct.

300 de termeni noi adăugaţi în dicţionarul de Scrabble

Acum este „OK” să folosim acest termen în jocul de Scrabble. Cuvântul de 2 litere este unul dintre cei 300 de termeni adăugați în ultima versiune a „Official Scrabble Players Dictionary” („Dicționarului Oficial al Jucătorilor de Scrabble”), pe care Merriam-Webster tocmai l-a lansat.

Alți termeni pe care îi puteți folosi acum la jocul de Scrabble în limba engleză sunt: sriracha, „aquafaba”, „beatdown”, „zomboid”, „twerk”, „sheeple”, „wayback”, „bibimbap”, „botnet”, „emoji”, „facepalm”, „frowny”, „hivemind”, „macaron”, „puggle”, „yowza” și „ew”.

Continuare »

21 iul.

DOOM 2: mielină – a o mierli

! mielínă (mi-e-li-nă) este substantiv feminin cu genitiv-dativul mielínei, care acum are și formă de plural – mielíne; termenul se referă la „teaca ce învelește fibra nervoasă, constituită din colesterol, fosfolipide, acizi grași etc.”

! mielografíe (mi-e-lo-gra-fi-e) apare ca feminin cu genitiv-dativul mielografíei și pluralul mielografíi(le) – „examen radiologic al canalului rahidian și al măduvei spinării”

* miercurea este adverb

* miérea-cúcului e denumirea unei plante, substantiv feminin cu genitiv-dativul miérii-cúcului. Din aceeași familie lexicală, *miérea-úrsului e feminin cu genitiv-dativul miérii-úrsului.

! a o mierlí este termen argotic, verb cu indicativ prezent eu o mierlésc / el o mierli, imperful el o mierleá, perfectul compus a mierlít-o, conjunctivul prezent el să o mierleáscă și gerunziul mierlínd-o

06 ian.

Lexicograful Soleiman Hayyim a fost comemorat în Tehran

Revista literară persană, cu apariţie lunară, Bokhara l-a omagiat pe lexicograful şi translatorul de origine evreiască Soleiman Hayyim (1887-1970) la Fundaţia Mahmud Afshar din Teheran, capitala Iranului. Un număr de literaţi, printre care s-au numărat şi managerul publicaţiei Bokhara, Ali Dehbashi, directorul Limbii şi literaturii persane, Gholam-Ali Haddad-Adel, şi directorul departamentului de Ştiinţe Islamice al Academiei de Ştiinţe din Iran, Mostafa Mohaqqeq-Damad, au participat la ceremonie

„Hayyim a studiat la un colegiu american, iar engleza sa fiind bună a lucrat ca translator în ministerul de finanţe de atunci,” a spus Dehbashi. „În timpul acelor ani a simţit nevoia imperioasă pentru un dicţionar bilingv englez-persan, căruia îi dedica 8 ore de lucru zilnic,” a adăugat acesta.

Continuare »

16 dec.

a (se) influenţa

Verbul a (se) influenţa înseamnă (în dicţionare, sec şi fără prea multe nuanţe) „a exercita o influenţă asupra unei fiinţe sau a unui lucru; a supune unei influenţe, a modifica printr-o influenţă”, fiind sinonim cu a înrâuri şi putând avea chiar sens reciproc. Privind familia lexicală a acestui cuvânt, atrage atenţia faptul că substantivul influenţă şi adjectivul influent par mult mai bogate în sensuri decât verbul corespunzător.

Acesta are, dacă îl reducem la esenţă, două accepţii – una pozitivă şi una negativă, în funcţie de efectul pe care îl suferă persoana/obiectul asupra căruia este îndreptată acţiunea. Mai mult decât atât, uneori pare decisiv factorul „voinţă” în exercitarea influenţei asupra cuiva… În sensul că, cel mai adesea, influenţăm pozitiv fără voia noastră, chiar fără să ne dăm seama; influenţa negativă are nevoie însă de intenţie şi de tenacitate.

Continuare »

24 ian.

DOOM 2: francofon – fratricid

* francofon („vorbitor de limba franceză”) este menţionat ca noutate, termenul având atât valoare adjectivală, cât şi substantivală, masculin cu pluralul francofoni şi femininul francofonă-francofone. Din aceeaşi familie lexicală, apare şi substantivul feminin *francofonie („colectivitatea constituită de popoarele francofone”), articulat francofonia şi cu genitiv-dativul francofoniei/unei francofonii.

* a franjura este verb cu indicativul prezent el franjurează

! franklin este unitatea de măsură a sarcinii electrice, substantiv masculin cu pluralul franklini şi simbolul Fr; modificarea faţă de vechea normă este acceptarea a două moduri de despărţire în silabe – fran-klin/frank-lin

* frate-meu, frate-tău, frate-său sunt structuri compuse din substantiv masculin şi adjective pronominale, cu genitiv-dativul lui frate-meu, lui frate-tău, lui frate-său

! fratricid, substantivul neutru care este sinonim al lui „crimă” (omor de frate sau de soră), îşi modifică forma de plural – fratricide

© 2024 blog.ro-en.ro