Rezultate

19 iun.

DOOM 2: arbore-de-cacao – arhidieceză/arhidioceză

! arbore-de-cacao este numele unei plante, format prin compunere de la substantivul arbore; din aceeaşi familie lexicală, găsim: !arbore-de-cafea, !arbore-de-cauciuc, !arbore-de-pâine, !arborele-vieţii (tuia), *arborele vieţii (schema evoluţiei omului), !arboret (teren cu arbori cu pluralul arborete), *arboricol, *arboricultoare

* Arcaşul – substantiv propriu masculin, denumeşte o constelaţie. Cum spuneam, această categorie a numelor proprii este una aparte, proaspătă în DOOM2; mai amintim aici *Areopag (instituţie antică), *Argo (nava argonauţilor şi grup de constelaţii), *Argos (nume de loc), *Argus (zeu)

* ardei gras şi * ardei iute sunt alte două compuse, de data aceasta de la ardei, nou introduse în dicţionare

* arhetipal e adjectivul masculin explicat prin „care constituie, reprezintă un arhetip; arhetipic”, cu pluralul arhetipáli şi femininul arhetipálă/arhetipále

! arhidieceză / arhidioceză, stabilind sinonimie cu arhiepiscopie, funcţionează împreună, ca de altfel întreaga lor familie, din care menţionăm !arhidiecezan/arhidiocezan

12 dec.

DOOM 2: pita-vacii – a pitula

! pita-vacii este numele unei plante, substantiv feminin cu genitiv-dativul pitei-vacii

! pitchpine este un anglicism (păstrează pronunția pičpaĭn) care denumește un „arbore exotic din familia coniferelor, cu lemnul dur, de culoare galbenă cu vine roșiatice, folosit la confecționarea mobilelor de lux, precum și la construcția unor nave”; este substantiv masculin și se desparte pitch-pine

! pitecantrop este substantiv masculin cu pluralul pitencantropi; are două variante corecte pentru despărțirea în silabe acum: pi-te-can-trop / pi-tec-an-trop

! pítice (cu accept pe prima silabă) este adjectiv feminin plural folosit în structura jocuri pítice („jocuri care aveau loc din patru în patru ani, la Delfi, în Grecia antică, în cinstea zeului Apolo, și care constau din concursuri literare, întreceri atletice și de gimnastică etc.”)

! a pitula este sinonim cu a piti; este un termen popular și păstrează o singură formă – pitulează (anterior se folosea în paralel cu a tupila)

25 ian.

DOOM 2: novice – nu-l

! novice își reunește toate formele într-un singur articol (anterior erau două cuvinte diferite, substantiv masculin și substantiv feminin); își păstrează valoarea nominală, dar funcționează și ca adjectiv – masculin cu pluralul novici și femininul novice-novice

! nucă-americană (sămânță comestibilă a unui arbore) este un termen care deschide o serie destul de numeroasă de compuse ale substantivului nucă, ce suferă câteva modificări în DOOM2; în primul rând, toate se scriu acum folosind cratima, iar femininul acesta are genitiv-dativul nucii-americane și pluralul nuci-americane

! nucă-de-cocos (fruct al cocotierului), !nucă-de-stejar sau !nucă-galică (ambii termeni fiind echivalenți cu „gogoașă de ristic”) și !nucă-vomică (sămânță toxică a unui arbore) sunt în aceeași situație și suferă modificări similare

! nucleu se desparte nu-cleu și poate fi substantiv neutru, cu articularea nucleul și pluralul nuclee; folosit în medicină însă, termenul este substantiv masculin și are pluralul nuclei

* nu-l este introdus ca noutate, structură alcătuită din adverb + pronume, ce funcționează în structuri de tipul nu-l văd

29 oct.

„Ţara” de Nichita Stănescu

Ce am eu mai curat în mine, somnul
străbătut de vise vechi,
ce ai tu mai curat în tine, lemnul
arbore cu verzi urechi,
What I have purest in me: sleep
traversed by old dreams,
what you have purest in you: timber
tree with green ears.
Ce am eu mai ascuns în mine,
sângele mişcând un gând,
ce ai tu mai curat în tine,
amirosul de pământ,
What I have most hidden in me:
blood stirring a thought;
what you have purest in you:
the odour in deep earth inwrought.
Oh, şi ce am sfânt pe lume,
dulcele pământ al tău, de vis
şi tot ce-i în tine nume
de caisă din cais –
And oh, what I have sacred, pure flame:
your sweet earth, dreamlike and free,
and all that is in you the name
of fruit from an apricot-tree.
Totul, tot ce este adevăr
stă-n îmbrăţişarea noastră,
ramură cu flori de măr
şi c-o pasăre măiastră.
All, all that stands for veracity
in your embrace is averred,
blossoming bough of an apple-tree
with a wonder bird.
Poezie de Nichita Stănescu Traducere de Dan Duţescu

17 oct.

DOOM 2: heterodox – hexastih

! heterodox este forma nouă a dispărutului eterodox („care se abate de la doctrina oficială a bisericii ortodoxe”); termenul are atât valoare substantivală, cât şi adjectivală, masculin cu pluralul heterodocşi şi femininul heterodoxă-heterodoxe. Din aceeaşi familie lexicală, suferă aceeaşi modificare şi !heterodoxie, substantiv feminin cu genitiv-dativul heterodoxiei.

* heteronim (he-te-ro-nim/he-ter-o-nim) apare ca substantiv neutru nou, cu pluralul heteronime; dacă adjectivul cu aceeaşi formă are legătură cu paternitatea operelor literare, referindu-se la numele autorului, definiţiile pe care le primeşte noul cuvânt în dicţionarele de neologisme au în vedere mai curând domeniul lingvistic – „corespondent al unui cuvânt într-o altă limbă; substantiv care are pereche pentru sexul opus”

* heterosexual primeşte drept de viaţă în noul DOOM; se desparte he-te-ro-se-xu-al şi are atât valoare substantivală, cât şi adjectivală – masculin cu pluralul heterosexuali şi femininul heterosexuală-heterosexuale („care manifestă atracţie pentru sexul opus”)

! hevea (se accentuează hevéa) trece din categoria femininelor în cea a substantivelor masculine; termenul dă numele unui „arbore exotic din regiunile tropicale, înalt şi lipsit de ramuri în partea inferioară, din care se extrage cauciucul”

! hexastih are acum două variante de despărţire în silabe – he-xas-tih/he-ha-stih; funcţionează ca adjectiv masculin, cu femininul hexastihă-hexastihe. De asemenea, termenul apare şi ca substantiv neutru cu pluralul hexastixuri („poezie/strofă din şase versuri”).

18 iul.

DOOM 2: guaiac/gaiac – gulag

! guaiác/gaiác („arbore exotic important pentru lemnul şi extractele lui, folosite în medicină”) are două variante corecte, substantiv masculin cu pluralul guaiáci/gaiáci

! a se gudura trece în clasa reflexivelor; are indicativul prezent el se gudură

* Guineea (Gu-i-ne-ea) este substantiv propriu feminin cu genitiv-dativul Guineei; termenul este cel care îşi modifică forma în toate formele de genitiv-dativ ale compuselor pe care le formează – *Guineea-Bissau şi *Guineea Ecuatorială. Din aceeaşi familie lexicală, sunt precizaţi termenii corespunzători cu valoare adjectivală sau substantivală: *guineean-guineeni, cu femininul guineeană-guineene; *guineobissauan-guineobissauani, cu femininul guineobissauană-guineobissauane; *guineoecuatorianguineoecuatorieni, cu femininul guineoecuatoriană-guineoecuatoriene.

* gúlag este substantiv neutru cu pluralul gúlaguri („lagăre de muncă forţată în fosta URSS”)

© 2024 blog.ro-en.ro