La aeroport
Vocabular uzual pentru o călătorie cu avionul
Verbul a găzdui este un derivat, cu sufixul -ui, al substantivului gazdă (termen împrumutat din limba maghiară). Înseamnă „a primi pe cineva în casa sa o anumită vreme, dându-i adăpost (și mâncare), a primi sau a ține în gazdă, a da ospitalitate”.
Din celălalt punct de vedere privind lucrurile, verbul se mai poate referi și la sensul invers al acțiunii, devenind astfel intranzitiv – „a rămâne (să locuiască și să mănânce) câtva timp în casa cuiva, a trage sau a trăi în gazdă, a locui provizoriu undeva”.
Sinonimele sunt destul de numeroase și de variate, cele mai multe dintre ele fiind folosite în registrul popular și arhaic: a adăposti, a primi, a pripăși, a sălășlui, a sălăși, a sălășui, a încortela, a sălui, a conăci, a făgădui, poate chiar a administra.
Continuare »
! hegemon are, în noul DOOM, şi forme pentru feminin; poate avea atât valoare substantivală, cât şi adjectivală – masculin cu pluralul hegemoni şi hegemonă-hegemone („conducător; cel care reprezintă forţa conducătoare”). Din aceeaşi familie lexicală, apare ca noutate adjectivul *hegemonic, masculin cu pluralul hegemonici şi hegemonică-hegemonice.
* heliomarin (se desparte he-li-o-ma-rin) este adjectiv masculin cu pluralul heliomarini şi femininul heliomarină-heliomarine; se referă la tratamente medicale şi înseamnă „care utilizează acţiunea simultană a razelor solare şi a aerului de mare”
* heliomat este şi el consemnat ca noutate, adjectiv masculin cu pluralul heliomaţi şi femininul heliomată-heliomate; se foloseşte cu privire la lentilele sau parbrizele „care protejează ochii de razele ultraviolete ale soarelui”
! heliport îl înlocuieşte definitiv pe mai vechiul eliport („aeroport de dimensiuni reduse, construit special pentru elicoptere”); este substantiv neutru şi are pluralul heliporturi
* helvetic („referitor la Confederaţia Helvetică”) este adjectiv masculin cu pluralul helvetici şi femininul helvetică-helvetice; apare în DOOM2 şi forma elvetic, dar se precizează utilizarea mai rară a acestuia. Din aceeaşi familie lexicală, este introdusă forma de singular !helvet (nume etnic), pentru substantivul masculin care nu avea anterior decât formă pentru plural – helveţi.
© 2024 blog.ro-en.ro