11 feb.

a testa

Verbul a testa apare, de fapt, de două ori în dicționare, cu sensuri complet diferite, deși venite amândouă din franțuzescul tester. Primul sens este o surpriză pentru mine și se folosește în aria juridică – „a da dispoziții prin testament cu privire la transmiterea unor bunuri materiale; a lăsa ceva prin testament”, care are o conexiune cu latinescul testari.

Celălalt sens – „a supune pe cineva unui test, a face un test” – este legat de substantivele test și testare, așa cum ne este tuturor cunoscut, presupun.

În primul caz, sinonimele verbului sunt a lăsa, a lega, a testălui, iar în cel de-al doilea – a încerca, a proba. Despre primul nu vă pot spune încă mare lucru… m-am gândit de câteva ori în viața asta să-mi fac testament, dar lucrurile mele nu sunt foarte complicate din acest punct de vedere. Despre teste știu însă multe.

Continuare »

02 oct.

Centrul de Limbi Străine A_BEST a obţinut acreditare pentru testele ECL

În septembrie 2012, Centrul de Limbi Străine A_BEST a primit acreditare pentru desfăşurarea examenului ECL (European Consortium for the Certificate of Attainment in Modern Languages), o testare de limbă recunoscută internaţional. Astfel, persoanele care vor să lucreze în străinătate, dar şi cele interesate de studii peste hotare se pot înscrie la testele ECL, ce vor avea loc în luna decembrie 2012.

Testele ECL se adresează elevilor, studenţilor, adulţilor şi tuturor celor care doresc să obţină un certificat de recunoaştere a competenţelor lingvistice într-o limbă străină. Cei care vor să participe la un astfel de test, pot alege între limbile engleză, franceză, germană, spaniolă, italiană, română, polonă, slovacă, sârbă, rusă, bulgară, croată, maghiară şi cehă. Totodată, testele lingvistice sunt realizate şi evaluate de o universitate de prestigiu din ţara de origine pentru fiecare limbă în parte.

Continuare »

© 2024 blog.ro-en.ro