28 mai

Facefood

Combinaţia între „Facebook” şi „fast food” :))

11 feb.

a simula

Verbul a simula are, în dicţionarele… tradiţionale (să le zicem), (aproape) numai sensuri conotate negativ. În afară de primul, cel general, care se referă la „a face să pară adevărat ceva ireal”, care e oarecum neutru, celelalte au în vedere intenţionalitatea acestui act, din varii motive şi cu trimitere la diverse situaţii, de regulă circumscrise lui „a da în mod intenţionat o impresie falsă”.

De pildă, vorbim despre simularea bolii, a nebuniei sau a beţiei, pentru a obţine un avantaj sau a evita o sancţiune (a se face, a se preface) ori simularea râsului, a veseliei, a sentimentelor (a afecta, a mima). Se simulează adevărul, creând o impresie falsă pentru a induce în eroare, prezentând un fapt ca fiind real prin înşelăciune. Cum spuneam, importantă pare a fi mai întâi de toate intenţia de a provoca o percepţie greşită, o interpretare eronată.

Continuare »

17 ian.

Cum să pronunţăm P şi F în engleză

Exerciţii de dicţie

14 nov.

Pancarte

Măcar sunt interesante :))

25 mai

Faţa

Prezentare detaliată pentru îmbogăţirea vocabularului

21 apr.

The Foolish Fugitive

Clasica parabolă biblică, reformulată folosind cuvinte care încep cu f, pentru exersarea pronunţiei

© 2024 blog.ro-en.ro