19 oct.
„Proud Maisie” de Walter Scott
Proud Maisie is in the wood, Walking so early; Sweet Robin sits on the bush, Singing so rarely. |
Pe mândră Maisie o cam prind Prin codru zorii; Plăcut se-aud ciripăind Prin crengi prigorii. |
„Tell me, thou bonny bird, When shall I marry me?”— „When six braw gentlemen Kirkward shall carry ye.” |
„Au când m-oi mărita, Ia spuneţi, păsărici?” „La schit când te-or purta Opt domni voinici!” |
„Who makes the bridal bed, Birdie, say truly?”— „The gray-headed sexton That delves the grave duly. |
„Dar pat de nuntă cine Mi-aşterne, cum şi când?” „Groparul sur ce vine Să sape gropi, curând. |
„The glowworm o’er grave and stone Shall light thee steady; The owl from the steeple sing, ‘Welcome, proud lady.'” |
Mere pe lespede-ţi va arde La cap un licurici; Din turlă buha-ţi va cânta ‘Bine-ai venit aici’.” |
Walter Scott | traducere de Tudor Dorin |