Rezultate

17 oct.

DOOM 2: picnostil – pictorial

! picnostil are două despărțiri corecte în silabe – pic-nos-til/pic-no-stil; este substantiv neutru cu pluralul picnostiluri („colonadă în care distanța între coloane este egală cu trei module; templu sau edificiu care are coloane astfel așezate”)

* picofarád este substantiv masculin cu pluralul picofarazi și simbolul pF („Unitate de măsură a capacității electrice, egală cu a bilioana parte dintr-un farad”)

! pícolo este substantiv masculin cu articularea picoloul și pluralul picoli

* picosecundă apare ca noutate, substantiv feminin cu genitiv-dativul picosecundei și pluralul picosecunde („a bilioana parte dintr-o secundă”)

* pictorial (pic-to-ri-al) este și el nou, substantiv neutru cu pluralul pictoriale („revistă cu multe fotografii”)

10 oct.

DOOM 2: picător – pick-up

! picător este substantiv neutru; dicționarul nu aduce alte lămuriri, spre deosebire de cel vechi, în care se preciza sinonimia cu pipetă

! picioare-lungi este numele unei păsări – substantiv masculin

! picior-de-gaiță și !piciorul-caprei sunt substantive masculine, nume de plante

* pickhammer / picamăr are două variante acceptate; prima vine din germană (e se pronunță ă) și se desparte pick-ham-mer; este un substantiv neutru cu pluralul pickhammere/picamăre

! pich-up vine din engleză, de unde păstrează și pronunția (picap); este substantiv neutru, cu articularea pick-upul și pluralul pick-upuri

03 oct.

DOOM 2: piano-forte – picaro

* piano-forte vine din italiană, de unde păstrează și pronunția (pia-no); este adverb și se abreviază pf; termenul este diferit grafic de substantivul învechit pianoforte (pian)

! piatra-iadului este un termen popular folosit pentru azotatul de argint; substantivul feminin este articulat și are genitiv-dativul pietrei-iadului

! piatră filosofală / filozofală acceptă acum ambele variante; este alcătuit din substantiv feminin + adjectiv

! piază (pia-ză) este un termen popular, substantiv feminin cu genitiv-dativul piezei și pluralul pieze; în mitologia românească, termenul reprezintă o „dualitate fastă și nefastă” – piaza rea este un „duh rău al nenorocului întrupat într-o ființă sau într-un obiect”, în timp ce piaza bună e un „geniu bun al omului, încorporat în șarpele casei, în câinele pripășit etc.”

* pícaro este un hispanism, substantiv masculin articulat picaroul, cu pluralul picaro („personaj aventurier, intrigant, șmecher din literatura spaniolă din sec. XVI-XVII”)

26 sept.

DOOM 2: petrolier – pi

! petrolier (adjectivul) primește mai multe lămuriri legate de situațiile în care se folosește – înseamnă „fabricat din petrol, care prelucrează / transportă / comercializează petrol”; are și feminin – petrolieră, și formă de plural comună – petroliere

* petroșenean apare ca noutate, termen care poate avea atât valoare adjectivală, cât și substantivală; masculinul are pluralul petroșeneni și femininul petroșeneană-petroșenene. Din aceeași familie lexicală, este menționat femininul *petroșeneancă, substantiv cu genitiv-dativul petroșenencei și pluralul petroșenence.

* PFL se citește pefele și este substantiv neutru articulat PFL-ul („material lemnos sub formă de plăci aglomerate”)

! phoenix (pasărea phoenix) se pronunță fönix; este substantiv masculin cu pluralul phoenicși

* pi (literă grecească) este substantiv masculin cu pluralul pi, simbolurile fiind π, Π

24 sept.

O varietate de termeni noi în Merriam-Webster

Termenii noi sunt un eveniment fericit al unei limbi vii, iar editorii dicționarului Merriam-Webster sunt răspunzători pentru evidența termenilor folosiți în limba engleză. Cuvintele vin și pleacă dintr-o limbă, însă cele care persistă și ale căror utilizare crește trebuie înregistrate și descrise, cu alte cuvinte trebuie definite.

Ultimul lot de 533 de termeni și sensuri noi adăugate în dicționar (pe lângă cele 4.000 de revizuiri ale definițiilor, etimologiilor, pronuțiilor și datelor primei folosiri), conține o varietate amplă de limbaje de la serios la jucăuș, de la tehnic la oficial.

Continuare »

23 sept.

a mușca

Verbul a mușca este un termen cu origine necunoscută, dar foarte des folosit și cu foarte multe semnificații. Înseamnă, în sens general, „a-și înfige colții în ceva și a strânge tare (provocând durere, rănind sau sfâșiind)”. Termenul se folosește și pentru insecte, cu sensul de „a pricinui durere, usturime”. Poate avea și o semnificație complet nevinovată, fiind o acțiune necesară în procesul de hrănire – „a rupe cu dinții o porțiune dintr-un aliment (pentru a mânca)”.

Sensurile figurate sunt foarte interesante – fie „a provoca cuiva o senzație chinuitoare, neplăcută (de frig, foame etc.)”, fie „a ataca cu vorbe răutăcioase, sarcastice”. Dintre sinonime, sunt menționate a împunge, a înghimpa, a înțepa, a pișca, a critica, a încolți, a ațâța, a chinui, a consuma, a frământa, a îmboldi, a îndemna, a munci.

Expresiile sunt de-a dreptul grozave: a-și mușca mâinile sau degetele („a avea remușcări, a regreta, a se căi amarnic; a se înfuria”), a-și mușca limba sau buzele („a-și ascunde un sentiment puternic, a se stăpâni”), a-l mușca pe cineva de inimă să… („a se lăsa ispitit să…, a fi cât pe-aci să…”), a mușca pământul („a cădea la pământ rănit sau mort; a muri”), a-l mușca șarpele invidiei („a fi cuprins de invidie”).

Pisica mea mușcă. „Te crezi cățel?”, o întrebam când era mică – atât de des, încât probabil se gândea că așa o cheamă. La început eram plină de zgârieturi și răni pe mâini, pentru că, puiuț fiind, Irish nu știa că-mi face rău. Încet-încet, a învățat. Întâi, nu și-a mai folosit gheruțele atunci când ne jucam, iar apoi a descoperit și mușcăturile fără urme.

Nu a renunțat la ele, pentru că pisoiul e pisoi, na! Dar e extraordinar de simpatică atunci când trece ușurel pe lângă piciorul meu, de parcă ar avea vreo treabă pe undeva… răsucește brusc capul și mă prinde ușor de degete, lasă repede și fuge. Nu contenește să mă uimească felul în care pricepe ce are voie și ce nu. Iar dacă face vreun lucru nepermis, îmi pare că știe exact ce face, în ciuda mea!

© 2024 blog.ro-en.ro