DOOM 2: piano-forte – picaro
* piano-forte vine din italiană, de unde păstrează și pronunția (pia-no); este adverb și se abreviază pf; termenul este diferit grafic de substantivul învechit pianoforte (pian)
! piatra-iadului este un termen popular folosit pentru azotatul de argint; substantivul feminin este articulat și are genitiv-dativul pietrei-iadului
! piatră filosofală / filozofală acceptă acum ambele variante; este alcătuit din substantiv feminin + adjectiv
! piază (pia-ză) este un termen popular, substantiv feminin cu genitiv-dativul piezei și pluralul pieze; în mitologia românească, termenul reprezintă o „dualitate fastă și nefastă” – piaza rea este un „duh rău al nenorocului întrupat într-o ființă sau într-un obiect”, în timp ce piaza bună e un „geniu bun al omului, încorporat în șarpele casei, în câinele pripășit etc.”
* pícaro este un hispanism, substantiv masculin articulat picaroul, cu pluralul picaro („personaj aventurier, intrigant, șmecher din literatura spaniolă din sec. XVI-XVII”)