Rezultate

15 sept.

DOOM 3: amploaiat – analog

! amploaiat și !amploaiată sunt doi termeni învechiți, cu valoare substantivală; masculinul are pluralul amploaiați, iar femininul are genitiv-dativul amploaiatei și pluralul amploaiate

+ a amprenta apare ca noutate, verb (accentuat pe ultima silabă) cu indicativul prezent eu amprentez, el amprentează, conjunctivul prezent (eu) să amprentez și (el) să amprenteze

! anafóră păstrează o singură variantă fonetică (cu accent pe o), substantiv feminin cu genitiv-dativul anaforei și pluralul anafore; este o figură de stil „care constă în repetarea aceluiași cuvânt la începutul mai multor fraze, părți de frază, versuri pentru accentuarea unei idei sau pentru obținerea unor simetrii”

+ analgosedare (anestezie intraveoasă) apare ca noutate, substantiv feminin cu genitiv dativul analgosedării și pluralul analgosedări

! analog suferă ceva modificări când este adjectiv – masculin cu pluralul analogi și femininul analoagă/analoage; DOOM3 anulează astfel încercarea DOOM2 de a impune formele analogă/analoge, considerate mai elegante, revenind la norma veche

27 ian.

DOOM 3: aburind – acatist

+ aburind este înregistrat cu valoare adjectivală (provenit din gerunziu); termenul se folosește rar și este masculin cu pluralul aburinzi și femininul aburindă-aburinde

+ abuzator apare ca noutate, adjectiv sau substantiv masculin cu pluralul abuzatori și femininul abuzatoare

! acatafazie este substantiv feminin cu genitiv-dativul acatafaziei; termenul denumește o „tulburare psihică constând în imposibilitatea respectării ordinii corecte a cuvintelor în vorbire” și nu mai are, conform noii norme, formă pentru plural

! acatalectic (cu accent pe e) înseamnă „(în metrica greco-latină) vers căruia nu-i lipsește nicio silabă”; este adjectiv masculin cu femininul acatalectică și pluralul acatalectice, dar are și valoare neutră, în structura (vers) acatelectic

! acatist rămâne cu o singură pronunție – cu accent pe ultima silabă (adică revine la forma de dinainte de DOOM2); pluralul este acatiste

02 dec.

DOOM 2: regizor – subiect

! regízor își modifică pronunția (anterior accentul cădea pe ultima silabă); substantivul masculin are pluralul regízori

! remarcă este substantiv comun cu formă nouă pentru genitiv-dativ – remarcii și pentru plural – remarci (anterior era remarce)

! sanda (încălțăminte) avea, anterior, forma sandală; substantivul feminin păstrează însă același genitiv-dativ – sandalei și plural sandale

* sit (loc, peisaj) apare ca noutate; este substantiv neutru cu pluralul situri. Asemănător, dar obligatoriu a nu se confunda, apare ca noutate *site (spațiu pe internet) – anglicism care se pronunță saĭt, substantiv neutru articulat site-ul, având pluralul site-uri.

* subiect are o valoare nouă – când are sensul de „persoană”, este substantiv masculin și are pluralul subiecți. Valoarea mai veche de substantiv neutru – „temă, cauză, parte principală a propoziției” – are pluralul subiecte. În ambele situații, se păstrează pronunția cu diftongul ie (su-biect), așa cum se întâmplă cu toți termenii înrudiți (su-biec-tiv, a su-biec-ti-va, su-biec-ti-vism, su-biec-ti-vi-ta-te).

18 mart.

DOOM 2: prostil – protéctor / protectór

! prostil (cu accent pe ultima silabă) este adjectiv invariabil cu două despărțiri corecte în silabe – pros-til/pro-stil. Noutatea pare a fi substantivul neutru *prostil, cu pluralul prostiluri –„(edificiu antic) care are coloane numai pe fațada principală”

! protactíniu (ultima silabă se pronunță nĭu) are două despărțiri corecte în silabe pro-tac-ti-niu/prot-ac-ti-niu; substantivul neutru denumește un „element chimic metalic, alb-cenușiu, strălucitor, radioactiv, izotop al uraniului”, cu simbolul Pa

! protamină are două despărțiri în silabe (pro-ta-mi-nă/prot-a-mi-nă) și formă nouă de plural – protamine / „proteină (specifică peștilor) care conține în proporție mare aminoacizi”

! protargol („antiseptic sub formă de pulbere fină, galbenă sau galbenă-brună, format din azotat de argint și o soluție alcalină de proteine, folosit în tratamentul mucoaselor, la guturai, la boli de ochi etc.”) este substantiv neutru și se desparte pro-tar-gol/prot-ar-gol

! protéctor / protectór (cu pluralul protéctori/protectóri) are două variante accentuale corecte, dar numai atunci când este substantiv masculin; pentru valoarea adjectivală se folosește numai a doua formă

11 mart.

DOOM 2: prostatită – prosticel

! prostatită („afecțiune inflamatorie a prostatei”) este substantiv feminin cu genitiv-dativul prostatitei, care are acum și formă de plural – prostatite

! prostălău este un termen popular, cu valoare adjectivală și substantivală, masculin cu pluralul prostălăi

* prost-crescut apare ca noutate (a funcționat până acum doar în registru peiorativ), sinonim al lui „needucat”, adjectiv masculin cu pluralul prost-crescuți și femininul prost-crescută/prost-crescute

! a se prosterna trece în clasa reflexivelor și păstrează doar o formă dintre cele două pe care le avea – el se prosternează. Din familia sa lexicală, mai sunt menționate substantivele feminine !prosternare și !prosternație (din registrul vechi).

! prostic (cu accent pe ultima silabă) este termen popular – adjectiv masculin cu pluralul prostici și femininul prostică-prostice; la fel ca și familiarul !prosticel – adjectiv masculin cu pluralul prosticei și femininul prosticică-prosticele, reprezintă echivalențe lingvistice ale lui prostuț

07 mai

DOOM 2: ponei – pop-rock

! pónei / ponéi are acum două variante accentuale corecte (se poate pronunța atât cu accent pe prima, cât și pe ultima silabă); este substantiv masculin cu pluralul pónei/ponéi

! a se ponorî este un regionalism („a se surpa, a se înclina”), verb care trece în clasa reflexivelor; formele precizate sunt indicativul prezent (el) se ponorăște, imperfectul se ponora, perfectul simplu (el) se ponorî, (ele) se ponorâră, mai-mult-ca-perfectul (el) se ponorâse, (ele) se ponorâseră, conjunctivul prezent să se ponorască, gerunziul ponorându-se, participiul ponorât

* pop-corn este un anglicism, substantiv neutru nou

* popicăreasă apare ca noutate, corespondentul feminin al lui popicar (care e mai vechi); termenul înseamnă „jucătoare de popice”, are genitiv-dativul popicăresei și pluralul popicărese

* pop-rock e și el o noutate din engleză, substantiv neutru ce denumește un stil de muzică

© 2024 blog.ro-en.ro