Rezultate

15 mai

Marian Vanghelie conjugând verbul a fi

Moment antologic din emisiunea 100%

13 mai

DOOM 2: psihoterapeut – pteranodon

* psihoterapeut și *psihoterapeută reprezintă încă o pereche de termeni noi, primul fiind masculin cu pluralul psihoterapeuți, iar al doilea – feminin cu genitiv-dativul psihoterapeutei și pluralul psihoterapeute

! psihoterapie primește lămuriri suplimentare – „tratament al psihicului”, precum și formă de plural – psihoterapii, pe lângă cea de genitiv-dativ pe care o avea deja – psihoterapiei

! psihroterapie (tratament prin aplicații reci) se desparte psi-hro-te-ra-pi-e (se pare că e singura variantă), este substantiv feminin cu genitiv-dativul psihroterapiei și pluralul psihroterapii

! psoas este substantiv masculin cu pluralul psoași („fiecare dintre cei doi mușchi inserați pe fața anterioară a vertebrelor lombare și la capătul femurului, care ajută la flexiunea coapsei față de trunchi”)

! pteranodon acceptă acum două despărțiri corecte în silabe – pte-ra-no-don/pter-an-o-don; substantivul masculin cu pluralul pteranodoni denumește o „reptilă zburătoare fosilă din ordinul pterozaurienilor, cu aripi foarte mari”

19 mart.

Hero

Cântecul interpretat de Mariah Carey

21 mai

Câștigătorii concursului Mirunette Language Competition 2019

După trei etape pline de provocări, s-a încheiat duminică, 12 mai 2019, cu o festivitate de premiere emoţionantă la Muzeul Naţional de Istorie Naturală Grigore Antipa, a 7-a ediţie a concursului naţional de limba engleză Mirunette Language Competition. Concursul a fost organizat în parteneriat cu Ministerul Educaţiei Naţionale şi Inspectoratul Şcolar al Municipiului Bucureşti.

Din cei peste 2000 de participanţi, cu vârste între 10 şi 17 ani, din toată ţara, au fost selectaţi 52 de finalişti motivaţi de obţinerea marelui premiu, tabăra de limba engleză în Marea Britanie. 

Continuare »

01 iun.

Vision of Love

Cântecul interpretat de Mariah Carey

04 iul.

Ziua Internaţională a Subtitrării

Pentru prima oară în lume, Masteratul pentru Traducerea Textului Literar Contemporan – Universitatea din Bucureşti, împreună cu Televiziunea Română, Institutul Cultural Român şi Societatea Muzicală, deschide Ziua Internaţională a Subtitrării pe 7 iulie 2017, ora 18:00, la sala James Joyce (sala MTTLC) din str. Pitar Moş nr. 7-13, etajul 1.

Participă Prof. Dr. Lidia Vianu – director MTTLC şi Contemporary Literature Press; Bogdan Stănescu – traducător/redactor film Televiziunea Română, profesor-asociat MTTLC; Irina Margareta Nistor – critic de film; Ada Roseti – director de programe Europa de Est, Discovery Networks CEEMEA; Elena Laura Vulpoiu – Universitatea Jaime I, Spania; Ioana Comanac – selecţioner/programator film, Televiziunea Română; Iulia Gorzo – traducător, reprezentant ARTLIT; Maria Rizoiu – traducător; Violeta Baroană – PR Contemporary Literature Press, MTTLC, Ziua Internaţională a Subtitrării.

Continuare »

© 2024 blog.ro-en.ro