Rezultate

09 feb.

Formarea de competenţe pentru traducerea şi revizia de texte juridice

Institutul European din România (IER) organizează la sediul său din Bd. Regina Elisabeta nr.7-9, în perioada 3-5 martie 2010, cursul „Formarea de competenţe pentru traducerea şi revizia de texte juridice”.

Cursul se adresează persoanelor interesate de traducerea de texte juridice complexe şi este prezentat într-un format integrat acoperind competenţele necesare în procesul de traducere şi dublă revizie. Se abordează etapele şi standardele de calitate privind traducerea, revizia, cercetarea terminologică, sunt prezentate sisteme CAT şi moduri de utilizare, principalele surse de documentare şi modalităţile de utilizare a acestora pentru obţinerea unor traduceri de calitate,
noţiuni elementare de drept, în special privind dreptul Uniunii Europene. Totodată, cursul urmăreşte dezvoltarea unei atitudini responsabile, a spiritului critic şi a competenţelor de comunicare şi organizare în acest domeniu.

Continuare »

09 feb.

in, on

Utilizarea prepoziţiilor „in” şi „on” în expresii despre timp

29 dec.

Actualizare dicţionare bilingve şi o nouă facilitate

A trecut ceva mai mult de jumătate de an de la precedenta actualizare, dar în acest timp nu am stat degeaba, aşa că mult material nou este disponibil pe site. Pe lângă ce era deja, acum pot fi accesate peste 25.000 de sensuri noi. Am mai adăugat sute de înregistrări audio şi ilustraţii pentru sensuri, care cresc calitatea şi utilitatea dicţionarelor.

Am introdus şi o nouă facilitate: la unele sensuri se pot obţine rapid exemple de utilizare corespunzătoare prin simpla amplasare a cursorului deasupra cuvântului „exemple”, care apare spre sfârşitul rândului respectiv. Astfel, sensul poate fi înţeles mai bine şi, în unele cazuri, poate fi diferenţiat mai clar de alte sensuri pentru acelaşi termen. Vom continua să dezvoltăm şi această facilitate, astfel încât să puteţi beneficia de dicţionare cât mai folositoare.

02 nov.

a gândi

Verbul a gândi are o sumedenie de accepţii, unele extrem de diverse. Cel mai superficial, întrucâtva, sugerează formarea unei idei despre un lucru, un altul se referă la pătrunderea cu mintea în profunzimea lucrurilor, mergând chiar până la sublinierea calităţilor creative ale spiritului uman, a originalităţii ideilor despre obiectele şi fenomenele din realitatea înconjurătoare. Astfel privind lucrurile, sinonimia cu a reflecta trimite frumos la oglindă, sugerând capacitatea omului de a-şi răsfrânge în mental lumea în care vieţuieşte.

Răsărite deci într-un univers complex al reprezentărilor, gândirile pot avea forma unor idei fulgerătoare („a-i trece prin minte că”), a unor convingeri sau credinţe personale („a crede, a socoti că”), a unor repere folosite în luarea deciziilor („a lua în considerare”), a unor amintiri („a evoca în memorie sau în imaginaţie”), a unei înţelegeri superioare asupra lucrurilor („a-şi da seama sau a fi conştient de”), a unor dorinţe ori finalităţi („a proiecta în gând, a avea în intenţie să”), ori a unor creaţii inedite („a inventa, a concepe ceva concret sau abstract”).

Continuare »

01 sept.

Dietă

Îmbogăţirea vocabularului în limba engleză despre alimentaţie, cu evidenţierea cuvintelor care se termină în „ng” şi prezentarea modului de utilizare pentru „yet” la sfârşit de propoziţie

27 aug.

Girl Talk

Îmbogăţirea vocabularului în limba engleză despre începerea unei relaţii, cu punctarea diferenţei de utilizare între „so” şi „such”

© 2024 blog.ro-en.ro