Rezultate

14 oct.

Reţeaua romaniştilor din Europa Centrală şi de Nord

Nucleul reţelei romaniştilor din Europa Centrală şi de Nord este format din profesori de la importante universităţi din Polonia, Germania, Austria, Cehia, Ungaria, Ucraina, Serbia, Norvegia, Finlanda şi România. Reţeaua, al cărei secretariat tehnic este ţinut de Institutul Cultural Român din Varşovia, este o infrastructură de colaborare deschisă şi colegială, menită să accentueze impactul programelor de promovare a limbii şi culturii române în străinătate. Afilierea este liberă, astfel ca, după activarea paginii de internet a reţelei, alţi romanişti se pot afilia şi de la distanţă.

Continuare »

06 oct.

Traducerea, profesiune şi afacere

Asociaţia Traducătorilor din România are plăcerea de a vă invita la seminarul cu tema „Traducerea, profesiune şi afacere”, care se va desfăşura în 24-25 octombrie la Iaşi, în incinta Hotelului Ramada.

Manifestarea propune dezbaterea unor aspecte legate de administrarea şi optimizarea activităţii de traducător şi interpret liber profesionist, de la primii paşi în cariera de traducător şi interpret, elemente fiscale şi contabile, până la marketing şi tarife pentru serviciile de traducere. În cea de a doua zi a evenimentului, ATR propune două module de cursuri SDL TRADOS, de nivel începător şi intermediar-avansat. Participanţii la modulele SDL TRADOS vor afla ce este traducerea asistată de calculator, cum se creează o memorie de traducere, o bază de date terminologică, cum poate utiliza traducătorul instrumentele de traducere pentru a optimiza calitatea traducerii şi de ce tehnologia a căpătat o importanţă deosebită în procesul de traducere contemporan, descris în standardul SR EN 15038.


Continuare »

01 oct.

Ziua Internaţională a Traducătorilor

Cu ocazia Zilei Internaţionale a Traducătorilor, în anul 2008, Asociaţia Traducătorilor din România omagiază terminologia şi munca terminologilor. Lingviştii profesionişti recunosc unanim rolul esenţial al terminologiei. Cum am putea traduce, interpreta, redacta sau localiza în mod eficient în lipsa contribuţiei esenţiale a cuvintelor şi, prin urmare, a terminologiei?

Continuare »

04 iul.

Ceasuri

Profesoara de limba engleză le-a explicat elevilor care este diferenţa dintre „watch” şi „clock”. Le-a spus acestora că atunci când este vorba despre un instrument de măsurat timpul care nu este ataşat de corp, de exemplu aflându-se pe perete, se spune „clock”, iar când este purtat, se spune „watch”.
Câteva zile mai târziu, ceasul de pe peretele clasei a stat. Profesoara l-a întrebat pe un elev, care avea ceas la mână, cât este ora. Acesta, vrând să demonstreze că a înţeles ce li s-a explicat la lecţie, şi-a privit ceasul de la mână şi a răspuns:
– It is exactly ten o’watch.

19 mart.

Traducătorul român în faţa standardului european SR EN 15038

Asociaţia Traducătorilor din România îi invită pe cei interesaţi la o serie de trei seminarii de promovare a standardului SR EN 15038. Seminariile vor avea loc în trei oraşe din România, după cum urmează:

  • Cluj-Napoca – 5 aprilie, Hotel Fullton
  • Bucureşti – 12 aprilie, Hotel Confort Traian, Sala Eliade
  • Braşov – 12 aprilie, Hotel Ambient


Continuare »

06 mart.

DOOM 2: alcoolemie – alfanumeric

! alcoolemie păstrează aceleaşi forme cunoscute ale substantivului feminin, articulat alcoolemía, cu genitiv-dativul alcoolemíei; se modifică silabaţia, acceptându-se ambele variante (al-co-o-le-mi-e/al-co-ol-e-mi-e); este, de asemenea, prospăt inclus între vorbe * alcoolscopul, cu pluralul alcoolscoape, denumind „instrumentul pentru determinarea alcoolemiei”

* alergolog este numele specialistului în alegologie, având pluralul alergologi; deşi mai rar folosit, este indicat şi femininul * alergologă, cu genitiv-dativul alergologei şi pluralul alergologe

* alexăndrinean este noul adjectivul referitor la Alexandria, cu pluralul alexăndrineni, femininul alexăndrineană-alexandrinene; folosit ca substantiv, termenul are drept corespondent feminin pe * alexăndrineancăalexăndrinence

* alfabetar este substantivul neutru, cu pluralul alfabetare, care dă nume instrumentului de lucru al picilor de clasa I

* alfanumeric (alfanumérici; f. alfanumérică, pl. alfanumérice) este un sistem care utilizează pentru notaţii literele şi cifrele

© 2024 blog.ro-en.ro