14 nov.
„Impression De Voyage” de Oscar Wilde
The sea was sapphire colored, and the sky Burned like a heated opal through the air, We hoisted sail; the wind was blowing fair For the blue lands that to the eastward lie. From the steep prow I marked with quickening eye Zakynthos, every olive grove and creek, Ithaca‘s cliff, Lycaon‘s snowy peak, And all the flower-strewn hills of Arcady. The flapping of the sail against the mast, The ripple of the water on the side, The ripple of girls‘ laughter at the stern, The only sounds:- when ‗gan the West to burn, And a red sun upon the seas to ride, I stood upon the soil of Greece at last! |
O mare ca safirul, ceru-arzând Văzduhu-ncins opal rostogolit, Prin pânzele întinse vântul blând Bătea spre-albastru ţărm din răsărit. Şi de la provă mai grăbitul ochi reţine Zakynthos, cu măslini care-ar urca-o Stânca Ithacei, neaua pe Lycaon, Culmile-Arcadiei de floare pline. Al pânzei fluturat, bătând catarg, Şi apa clipocindu-i navei dusul, Şi chicotitul fetelor, prin larg Nu-s alte sunete: şi când Apusul Călări trecu pe-un soare roş mări line, Eu m-am aflat în Grecia, în fine! |
Katakolo | Katakolo |
Oscar Wilde | traducere de G. Tartler |