16 iul.

a îndrăzni

Verbul a îndrăzni înseamnă „a avea curaj, a nu se teme, a nu-i fi frică”. Pare a fi obținut prin derivare, din „în” şi „drăzni”, ultimul fiind venit dintr-un slav mai vechi. Sinonimele sunt, în funcție de context, a cuteza, a se încumeta, a-şi îngădui, a pofti, a-şi permite, a se semeți, iar dintre antonime, menționăm a se jena, a se rușina, a se sfii, a se teme.

Este urmat mai ales de o propoziție complementară construită folosind conjunctivul şi-şi întregește sensul cu precizări de tipul „a risca biruind frica sau jena”, inclusiv în expresii precum „cine nu îndrăznește, nu izbutește”.

Din punct de vedere lingvistic privind problema, lucrurile nu sunt foarte complicate cu verbul acesta. Altfel însă, totul este mult mai greu de pus în practică. Seneca spunea: „Nu din cauza dificultății lucrurilor nu îndrăznim, ci pentru că a îndrăzni e dificil.” Şi asta pentru că, în anumite momente, rostul îndrăznelii este de a ne împinge să depășim limite, să trecem peste bariere, să avansăm. Când toate acestea sunt însă zise şi făcute, apare progresul.

Adauga un comentariu!



Alte articole pe subiecte similare

  • a leza: Verbul a leza vine din franțuzescul léser și este folosit ca termen livresc, fiind, în ...
  • a cauza: Verbul a cauza nu ridică foarte multe probleme din punct de vedere semantic. Înseamnă (banal ...
  • a risca: Verbul a risca face parte dintr-o categorie specială, a termenilor care se referă la spiritul ...
  • a induce: Verbul a induce vine din latinescul inducere, cu sensuri după franțuzescul induire. Înseamnă, în primul ...
  • a (se) conforma: Verbul de faţă se poate folosi cu valoare reflexivă – a se conforma – şi ...

© 2021 blog.ro-en.ro