Explaining luggage regulations to passengers can be aggravating for flight attendants. One day a woman tried to board with an enormous bag. The lead flight attendant told her why it would not fit, but the woman argued that her bag was a carry-on because it had wheels and a handle.
Without blinking the attendant said, „My Ford has wheels and a handle, but that doesn’t make it a carry-on.”
! niznai avea o singură precizare în vechile dicționare ortografice – era adverb; acum este un termen popular inclus în clasa adjectivelor invariabile, folosit în expresii de tipul – a se face niznai, dar poate fi folosit și cu valoare substantivală (masculin) – a o face pe niznaiul
! noctambul are acum două variante corecte pentru despărțirea în silabe – noc-tam-bul/noct-am-bul; de asemenea, pe lângă valoarea substantivală, existentă și anterior, este menționată acum și cea adjectivală – este masculin cu pluralul noctambuli și femininul noctambulă-noctambule. Din aceeași familie lexicală, !noctambulism apare ca substantiv neutru (noc-tam-bu-lism/noct-am-bu-lism).
* nocturnă este substantiv feminin cu genitiv-dativul nocturnei și pluralul nocturne
! noiembrie se desparte no-iem-bri-e și este substantiv masculin cu genitiv-dativul lui noiembrie; ceea ce s-a schimbat este modul în care se prescurtează – nov.; celelalte variante sunt, ca și înainte, XI / .11. / -11-
* no-man’s-land este un anglicism căruia i se păstrează pronunția din limba de origine – năumenslend; este substantiv neutru