Crevete
Şi cineva chiar comandă?
Verbul a achiziționa înseamnă „a obține prin achiziție” și s-a format, prin derivare (cu sufixul -ona), de la acest substantiv – „formă de comerț care constă în procurarea de produse (agroalimentare) sau de materiale (pe calea unor contracte speciale); aducere în patrimoniu a unor obiecte rare”. Astfel, expresia a face o achiziție se referă la „a procura, în condiții avantajoase, ceva de preț, un lucru rar”.
Prin urmare, cuvintele din această familie lexicală presupun circumstanțe deosebite în vederea realizării lor semantice, iar acesta este un lucru ce m-a luat prin surprindere. Poate și din cauza faptului că sinonimele indicate în dicționare (și pe care le folosim în mod curent) nu țin cont de acest aspect; a cumpăra, a furniza, a livra, a lua, a neguța, a obține, a procura, a târgui, precum și o serie de regionalisme, se referă la sensul general al termenului. Ceea ce le face sinonime imperfecte.
Continuare »
A short and very obese woman bought a new hat that featured a flaming red flower on a six-inch stem…
One of her friends finally mustered up enough courage to suggest that the hat was not becoming to her.
„Heavens, I know that,” replied the woman cheerily, „but when I meet people on the street, I’d rather have them say, ‘Look at that funny hat,’ than ‘Look at that funny fat woman.'”
© 2024 blog.ro-en.ro