Arhiva pentru mai, 2015

15 mai

Broken Tail Light

„How long have you been driving without a tail light, buddy?” demanded the policeman.

The driver jumped out, ran to the rear of his car, and gave a low moan.

His distress was so great that the cop was moved to ease up on him a bit.

„Aw, come now,” he said, „you don’t have to take it so hard. It isn’t that serious.”

„It isn’t?” cried the motorist. „What happened to my boat and trailer?”

15 mai

Fără gluten

Bine punctat :)

gluten-free

15 mai

Walk Away

Cântecul interpretat de Linda Davis

14 mai

DOOM 2: laptop – latino

* laptop este anglicism şi păstrează pronunţia leptop, substantiv neutru cu pluralul laptopuri

! lar, cu pluralul lari, este substantiv masculin ca se referă la „divinităţi în mitologia romană, considerate a fi protectori ai casei şi ai familiei”

* larvicid apare şi cu valoare adjectivală (pe lângă cea substantivală deja existentă), masculin cu pluralul larvicizi şi femininul larvicidă-larvicide

* lasitudine este un termen livresc, a cărui definiţie se referă la „stare sau senzaţie de oboseală psihică, plictiseală, dezgust etc.” – venit din franţuzescul lassitude; este substantiv feminin, iar DOOM-ul precizează doar forma de genitiv-dativ lasitudinii

* latino are fie valoare adjectivală (invariabil), fie valoare substantivală – „gen de muzică foarte ritmată originară din America de Sud”

14 mai

Hidrant

„Fine” seamănă cu „Fire” :)

hydrant

14 mai

Plans to meet for dinner

Întâlnire la cină

© 2024 blog.ro-en.ro